-
|
- Français
Pierre Elhuiar
1936
Commune d'affiliation :
Bardos
Pierre est né le 20 septembre 1936 à la maison Etxemaria (ou Larraldea), dans le quartier Sarrada. Ses parents étaient de Bardos : son père de la maison Zuhaztia et sa mère de la maison Gixunbidea. La famille de sa mère était originaire de Bardos et la famille de sa mère était originaire d'Hasparren. Il·elle·s partirent de la maison Etxemaria après la naissance de Pierre, et allèrent vivre à la maison Gerezieta qu'avait achetée son père. Pierrot a été paysan. Il est célibataire et vit avec sa sœur dans une maison neuve qu'il et elle ont fait construire près de Gerezieta. Il comprend le basque et le gascon mais ne les parle pas.
Enregistrements
Enregistrements réalisés auprès du témoins.
Remarque : un enregistrement est une captation dans son intégralité, sans séquençage.
| # | Référence | Titre | Date | Durée | Collecteurs | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | BDZ-004 | BDZ-004 - Pierre Elhuiar | 2013 | 0:20:00 | Ahotsak.eus |
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.
Séquences
Il arrive qu'un enregistrement soit indexé, en partie ou en intégralité. Il résulte alors de ce travail d'indexation des parties ou extraits que nous nommons séquences.
Sont listées ici les séquences résultant de l'indexation des enregistrements réalisés auprès du témoin.
| # | Titre | Durée | |
|---|---|---|---|
| 1 | Le vocabulaire basque de Bardos | 0:06:11 | |
| 2 | Il a oublié le basque et appris le français | 0:00:21 | |
| 3 | Le gascon est plus facile à apprendre que le basque | 0:01:40 | |
| 4 | La signification du mot « Charnégou » | 0:00:46 | |
| 5 | Bardos est au Pays Basque | 0:00:35 |
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.
Ce symbole apparaît lorsque des sous-titres sont disponibles.
Ce symbole apparaît lorsque des transcriptions sont disponibles.