Collections de témoignages

Collections thématiques de témoignages choisis parmi les documents audiovisuels et sonores consultables dans notre portail.

Le théâtre basque en Pays Basque nord (1950-1990)

Après avoir été près de 50 ans entre les mains des prêtres, les troupes de théâtre passent entre les mains des laïques et certains abertzale prennent rapidement conscience de l'importance de cet aspect de la culture basque. Une sélection de témoignages relatifs à cette époque.

L'industrie de la chaussure à Hasparren (1950-1970)

<p>Extraits de t&eacute;moignages recueillis par l'Institut culturel basque sur le th&egrave;me de l'industrie de la chaussure &agrave; Hasparren (apr&egrave;s la seconde guerre mondiale), dans le cadre du programme de collecte de la m&eacute;moire orale ELEKETA.</p>

Le Pays Basque nord pendant la seconde guerre mondiale (1939-1945)

<p>Une s&eacute;lection d'extraits de t&eacute;moignages recueillis dans le cadre du programme de collecte ELEKETA de l'ICB sur le th&egrave;me de la seconde guerre mondiale en Iparralde.</p>

Le port de Saint-Jean-de-Luz - Ciboure (1935-1995)

<p>Une s&eacute;lection d'extraits de t&eacute;moignages des gens de la mer du port de St-Jean-de-Luz - Ciboure recueillis dans le cadre du programme de collecte ELEKETA.</p>

Émigrer dans l'Ouest américain (1950-1970)

Collection de témoignages de personnes originaires du territoire de Garazi-Baigorri ayant émigré aux États-Unis au cours de la seconde moité du XXème siècle. Témoignages recueillis dans le cadre du programme ELEKETA.

L'agriculture en Pays Basque nord (1930-2023)

<p>L'activit&eacute; agricole a profond&eacute;ment marqu&eacute; l'histoire et la soci&eacute;t&eacute; du Pays Basque nord. De nombreux t&eacute;moignages recueillis par l'ICB dans le cadre du programme de collecte de la m&eacute;moire orale ELEKETA s'en font l'&eacute;cho, tant d'un point de vue social, &eacute;conomique que culturel. En voici une s&eacute;lection.</p>

Pastoralisme en Pays Basque nord (1930-2023)

<p>Le pastoralisme occupe une place essentielle dans l'activit&eacute; agricole du Pays Basque nord ou Iparralde. Nous avons regroup&eacute; dans cette collection une s&eacute;lection de t&eacute;moignages recueillis par l'ICB dans le cadre du programme de collecte de la m&eacute;moire orale ELEKETA. Ils proviennent des territoires de Garazi-Baigorri et de Soule.</p>

La pastorale souletine

<p>Quels sont les codes de la pastorale ? Comment s'&eacute;crit une pastorale ? Comment s'organise et se pr&eacute;pare la repr&eacute;sentation d'une pastorale ? Nous avons compil&eacute; dans cette collection une s&eacute;lection de t&eacute;moignages recueillis en Soule, dans le cadre de la collecte ELEKETA, qui apportent divers &eacute;clairages sur ces questions.</p>

Mascarades de Soule

<p>&Agrave; la fois rituel carnavalesque et rituel esth&eacute;tique, la mascarade souletine peut &ecirc;tre appr&eacute;hend&eacute;e sous divers angles. Nous avons s&eacute;lectionn&eacute; plusieurs extraits de t&eacute;moignages permettant d'en saisir toute la richesse. Des t&eacute;moignages recueillis dans le cadre de la collecte ELEKETA.</p>

L'exploitation des ressources forestières

Extraits de témoignages recueillis par l'Institut culturel basque sur le thème de l'exploitation des ressources forestières en Iparralde (en particulier dans les années 1920-1960), dans le cadre du programme de collecte de la mémoire orale ELEKETA.

Au marché

Extraits de témoignages recueillis par l'Institut culturel basque sur le thème des marchés en Pays Basque nord (en particulier dans les années 1930-1960), dans le cadre du programme de collecte de la mémoire orale ELEKETA.

Olentzero, messager de la lumière

Extraits de témoignages consacrés au personnage mythologique du solstice d'hiver en Pays Basque, Olentzero. Ces témoignages proviennent des fonds ELEKETA et AHOTSAK.

La revitalisation du Carnaval labourdin

Largement en déclin au milieu du XXe siècle, les traditions liées au Carnaval labourdin ont progressivement été réhabilitées à la fin des années 1970. Des extraits de témoignages sélectionnés dans le fonds ELEKETA évoquent la revitalisation des ces carnavals et leur réappropriation.

L'improvisation versifiée et chantée en langue basque

<p>S'il est un &eacute;l&eacute;ment sp&eacute;cifique &agrave; la culture basque, c'est bien le bertsolarisme (ou bertsolaritza en basque), l'improvisation chant&eacute;e et versifi&eacute;e en langue basque (euskara). L'improvisateur doit &ecirc;tre capable de versifier sur un th&egrave;me le plus souvent impos&eacute;, en respectant rythme et m&eacute;lodie. Des extraits de t&eacute;moignages s&eacute;lectionn&eacute;s principalement dans ...
Développé par CodeSyntax. CMS : Django.