-
|
- Français
Marie-Catherine (Kattin) Cachenaut
1940
Commune d'affiliation :
Bustince-Iriberry
Marie-Catherine dite Kattin Etcheverry épouse Cachenaut est née en mars 1940 à Bustince-Iriberry à la maison Iruleia, sa jeune sœur en 1946, lorsque leur père est rentré de captivité en Allemagne (1940-1945). Originaire de Jaxu et mariée juste avant la Seconde Guerre mondiale à Iruleia, la mère de Kattin a pendant cinq ans assumé avec ses deux beaux-frères (demi-frères à son mari) et ses beaux-parents la charge de l’exploitation agricole.
À son retour, le père est resté amoindri physiquement (pensionné de guerre car poumons atteints). Il est décédé quand Kattin avait 58 ans, sa mère quand elle en avait 65.
Kattin a effectué sa scolarité à Bustince-Iriberry (1946-1951) puis à Ustaritz où elle a passé son certificat d’études primaires (1951-1954). Entre 1955 et 1959, elle a passé deux ans chez les religieuses de Jaxu (même curé pour les deux paroisses limitrophes) pour apprendre à cuisiner, coudre et broder.
Vers l’âge de 20 ans (1959-1960), elle est restée un an comme domestique chez Trolliet, dirigeant d’usine à chaussures de Hasparren. Elle a ensuite travaillé dans une pension de famille d’Uhart-Cize durant deux étés (1961-1962) avant de se marier en février 1963 avec Philippe Cachenaut, originaire d’Iholdy. Ensemble, ils auront cinq enfants (1964, 1966, 1967, 1971 et 1979) dont le second décédera en 1978.
La ferme Iruleia a connu beaucoup de changements depuis leur mariage (introduction de brebis sur une exploitation de vaches laitières, constructions bergerie, étable et aménagements intérieurs à la maison). Leur fille Dominique a repris le flambeau depuis l’entrée à la retraite de Kattin (vers 1998, un peu avant ses 60 ans).
Le mari de Kattin est décédé en 2001, à l’âge de 68 ans. Kattin vit toujours à Iruleia comme sa fille, son gendre et leurs trois enfants, sans toutefois cohabiter avec eux.
Enregistrements
Enregistrements réalisés auprès du témoins.
Remarque : un enregistrement est une captation dans son intégralité, sans séquençage.
| # | Référence | Titre | Date | Durée | Collecteurs | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 372 | 372 - Marie-Catherine (Kattin) Cachenaut | 2020 | 1:07:41 | Terexa Lekumberri |
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.
Séquences
Il arrive qu'un enregistrement soit indexé, en partie ou en intégralité. Il résulte alors de ce travail d'indexation des parties ou extraits que nous nommons séquences.
Sont listées ici les séquences résultant de l'indexation des enregistrements réalisés auprès du témoin.
| # | Titre | Durée | |
|---|---|---|---|
| 1 | La famille pendant la Seconde Guerre mondiale | 0:08:09 | |
| 2 | Vigne, blé, maïs et autres productions fermières dans les années 1940-1950 | 0:08:35 | |
| 3 | Répartition des travaux ruraux | 0:03:13 | |
| 4 | Fêtes patronales de Bustince-Iriberry. Catéchisme à Jaxu. | 0:02:33 | |
| 5 | Rencontre avec son futur mari. Une jeunesse sous contrôle. | 0:02:00 | |
| 6 | Une nouvelle vie après son mariage en 1963 | 0:04:13 |
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.
Ce symbole apparaît lorsque des sous-titres sont disponibles.
Ce symbole apparaît lorsque des transcriptions sont disponibles.
Montages d'extraits
Un montage d'extraits résulte de l'adaptation ou de l'association d'une ou de plusieurs séquences d'enregistrements. Voici le/les montage(s) d'extraits réalisé(s) pour ce témoin.
| # | Titre | Durée | |
|---|---|---|---|
| 1 | Jeunesse, mariage et vie de famille | 0:04:58 | |
| 2 | Les travaux ruraux | 0:03:49 |