1451 |
EKL-4-7 |
Vers où regarde la société basque ? Vers son passé ou vers son avenir ? |
Bayonne |
1452 |
EKL-4-8 |
Des relations transfrontalières entre danseurs basques |
Bayonne |
1453 |
EKL-5-1 |
Un agenda bien chargé |
La Bastide-Clairence |
1454 |
EKL-5-2 |
Se poser entre deux tournées |
La Bastide-Clairence |
1455 |
EKL-5-3 |
Le premier instrument de musique |
La Bastide-Clairence |
1456 |
EKL-5-4 |
L'artiste et le patrimoine immatériel |
La Bastide-Clairence |
1457 |
EKL-5-5 |
La diversité pour credo |
La Bastide-Clairence |
1458 |
EKL-5-6 |
Des collaborations diverses |
La Bastide-Clairence |
1459 |
EKL-5-7 |
Le panorama musical du Pays Basque |
La Bastide-Clairence |
1460 |
EKL-5-8 |
Art et société |
La Bastide-Clairence |
1461 |
EKL-5-9 |
Une société basque tournée vers le passé ou l'avenir ? |
La Bastide-Clairence |
1462 |
EKL-5-10 |
Les relations avec les musiciens d'outre-Bidasoa |
La Bastide-Clairence |
1463 |
EKL-5-11 |
Vivre à une époque de l'Histoire où tout bouge |
La Bastide-Clairence |
1464 |
EKL-6-1 |
Les frères Manex et Ximun Fuchs |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1465 |
EKL-6-2 |
Le collectif Axut! |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1466 |
EKL-6-3 |
Le processus de création d'une pièce théâtrale |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1467 |
EKL-6-4 |
Des temps durs pour les artistes |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1468 |
EKL-6-5 |
Le travail collectif, essentiel |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1469 |
EKL-6-6 |
Les Basques nous sommes des contrebandiers depuis bien longtemps |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1470 |
EKL-6-7 |
La perception du travail en langue basque dans l'hexagone |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1471 |
EKL-6-8 |
Après la scène, rendez-vous au cinéma |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
1472 |
EKL-7-1 |
En vacances au Pays Basque pour se reposer et travailler |
Biarritz |
1473 |
EKL-7-2 |
L'agacement des Parisiens lorsqu'elle évoque ses origines basques |
Biarritz |
1474 |
EKL-7-4 |
Se sentir coupable face aux injustices |
Biarritz |
1475 |
EKL-7-5 |
Un monde sans frontières |
Biarritz |
1476 |
EKL-7-6 |
L'analyse du besoin d'un retour aux sources |
Biarritz |
1477 |
EKL-7-7 |
Les sorcières comme sources d'inspiration |
Biarritz |
1478 |
EKL-7-10 |
Écrire en basque ? |
Biarritz |
1479 |
EKL-7-11 |
Au sujet de l'actualité littéraire basque |
Biarritz |
1480 |
EKL-7-12 |
De l'influence de la langue basque dans son travail |
Biarritz |
1481 |
EKL-7-13 |
Joseba Sarrionaindia |
Biarritz |
1482 |
EKL-8-3 |
Le design, une discipline entre l'industrie et l'art |
Ascain |
1483 |
EKL-9-1 |
Baignée dans la musique depuis l'enfance |
Bayonne |
1484 |
EKL-9-2 |
Le violon, un instrument qu'elle a choisi très jeune |
Bayonne |
1485 |
EKL-9-3 |
Le choix d'être musicienne professionnelle |
Bayonne |
1486 |
EKL-9-4 |
La musique classique de places en places |
Bayonne |
1487 |
EKL-9-5 |
Le projet "Lau sasuak" |
Bayonne |
1488 |
EKL-9-6 |
Les réactions suscitées par le projet "Lau sasuak" |
Bayonne |
1489 |
EKL-9-7 |
Les relations transfrontalières |
Bayonne |
1490 |
EKL-9-9 |
Attachée à la culture basque |
Bayonne |
1491 |
EKL-9-10 |
L'envie d'écrire de la musique |
Bayonne |
1492 |
EKL-9-11 |
Le projet rêvé |
Bayonne |
1493 |
EKL-9-12 |
Musicienne à Toulouse pendant 8 ans |
Bayonne |
1494 |
EKL-9-13 |
Des goûts musicaux différents selon les villes |
Bayonne |
1495 |
EKL-9-14 |
La musique classique au Pays Basque |
Bayonne |
1496 |
EKL-9-15 |
Des chroniques autour de la musique classique sur Gure Irratia |
Bayonne |
1497 |
EKL-9-16 |
Interprétation de l'Aurresku |
Bayonne |
1498 |
EKL-10-1 |
Maryse a fait ses débuts dans le groupe de théâtre du lycée |
Masparraute |
1499 |
EKL-10-2 |
La création et la transmission, deux parties distinctes et à la fois très liées |
Masparraute |
1500 |
EKL-10-3 |
L'art est une manière de décrire le monde |
Masparraute |