| 501 |
OXT-2000-DAT-11-08
|
Zato zato Killa |
Saint-Pée-sur-Nivelle
|
| 502 |
OXT-2001-DAT-12-03
|
Zato zato Killa |
Saint-Pée-sur-Nivelle
|
| 503 |
OXT-2001-DAT-16-21
|
1936ko Espainiako Gerla |
Saint-Pée-sur-Nivelle
|
| 504 |
OXT-KZ-BK-08
|
Ene izpirituan hasten naiz pentsatzen |
Saint-Pée-sur-Nivelle
|
| 505 |
OXT-KZ-BK-10
|
1936ko Espainiako Gerla |
Saint-Pée-sur-Nivelle
|
| 506 |
OXT-NUM-BK-03
|
Ixtorio zaharrak berri |
Saint-Pée-sur-Nivelle
|
| 507 |
PAA-001-1
|
Au début de la Seconde Guerre mondiale, l'Iparralde était divisé en zone libre et en zone occupée |
Pagolle
|
| 508 |
PAA-001-2
|
Les jeunes qui ne voulaient pas aller au STO en Allemagne se cachaient |
Pagolle
|
| 509 |
PAA-001-3
|
Les résistants allaient chercher de quoi manger chez les agiculteur•rice•s |
Pagolle
|
| 510 |
PAA-001-4
|
Le marché noir et les passeurs |
Pagolle
|
| 511 |
PAA-001-5
|
À la fin de la guerre, tout le monde se fit résistant |
Pagolle
|
| 512 |
PAA-001-6
|
Les deux réseaux de maquisards de Pagolle en friction |
Pagolle
|
| 513 |
PAA-001-7
|
Les Allemands bombardèrent Mauléon |
Pagolle
|
| 514 |
PAA-001-8
|
La brigade allemande de Tardets se livra au maquis |
Pagolle
|
| 515 |
PAA-001-9
|
Le curé était médiateur entre Allemands et résistants |
Pagolle
|
| 516 |
PAA-001-10
|
La France trahit les résistants de l’État espagnol |
Pagolle
|
| 517 |
PAA-001-12
|
Le maréchal Pétain, « le sauveur de la France » |
Pagolle
|
| 518 |
PAA-001-13
|
Peu d'habitants de Pagolle dans la Résistance |
Pagolle
|
| 519 |
PAA-001-14
|
Les armes de la Résistance |
Pagolle
|
| 520 |
PAA-001-15
|
Les rouges étaient majoritaires dans la montagne, les blancs dans la plaine |
Pagolle
|
| 521 |
PAA-001-16
|
La Résistance ne fit pas de grande action de guerre |
Pagolle
|
| 522 |
PAA-001-17
|
Les juif•ve•s passaient la frontière en Soule |
Pagolle
|
| 523 |
PAA-001-18
|
Les jeunes fugitifs passaient d'abord en Espagne, puis allaient en Afrique |
Pagolle
|
| 524 |
PAA-001-19
|
Son père a fait la guerre |
Pagolle
|
| 525 |
PAA-001-20
|
Son père envoyait deux lettres par mois d’Allemagne |
Pagolle
|
| 526 |
PAA-001-21
|
Son père retourna à la ferme où il travailla |
Pagolle
|
| 527 |
SAR-009-023
|
L’annonce de la Seconde Guerre mondiale par le son des cloches |
Sare
|
| 528 |
SAR-009-024
|
Récits de la Seconde Guerre mondiale : passage sur les Allemands |
Sare
|
| 529 |
SAR-009-025
|
Récits de la Seconde Guerre mondiale : souvenirs d'enfance |
Sare
|
| 530 |
SKP-001-3
|
Les Allemands le blessèrent alors qu’il était résistant |
Charritte-de-Bas
|
| 531 |
SKP-001-5
|
On tondit les femmes ayant collaboré avec les Allemands |
Charritte-de-Bas
|
| 532 |
SOH-001-10
|
Le monde corrompu de la politique |
Chéraute
|
| 533 |
ULA-001-1
|
Les maquis tuèrent deux soldats allemands |
Arrast-Larrebieu
|
| 534 |
ULA-002-38
|
Davant académicien et politicien |
Arrast-Larrebieu
|
| 535 |
UNA-005-26
|
Comment le père de Léon partit à la guerre |
Urrugne
|
| 536 |
UNA-005-28
|
Comment les Allemands arrêtèrent Léon et l'ouvrier de la ferme. (I) |
Urrugne
|
| 537 |
UNA-005-30
|
Comment les Allemands arrêtèrent Léon et l'ouvrier de la ferme (II) |
Urrugne
|
| 538 |
URE-005-18
|
Les déserteurs et les autorisations des bergers |
Urepel
|
| 539 |
URE-005-20
|
À la Grande Guerre |
Urepel
|
| 540 |
URE-005-22
|
Les Allemands à Urepel |
Urepel
|
| 541 |
URE-005-23
|
Amis avec un soldat autrichien |
Urepel
|
| 542 |
URE-005-25
|
|
Urepel
|
| 543 |
URE-007-12
|
Le début de la Deuxième Guerre Mondiale |
Urepel
|
| 544 |
URE-007-13
|
Xelestin membre de la résistance |
Urepel
|
| 545 |
URE-007-14
|
Un contrôle |
Urepel
|
| 546 |
URE-007-15
|
Les Allemands à la maison |
Urepel
|
| 547 |
URE-007-16
|
Le marché noir |
Urepel
|
| 548 |
URE-007-17
|
Son frère Beñat et l'instituteur du village échappèrent aux Allemands |
Urepel
|
| 549 |
URE-007-18
|
« Une fois que vous avez commencé, il n'est plus possible de faire machine arrière, il faut continuer » |
Urepel
|
| 550 |
URE-007-19
|
Fouilles et dénonciations |
Urepel
|