Musicienne, chanteuse, écrivaine, traductrice...

Témoin(s) : Nahia Zubeldia

"Cela dépend de qui pose la question, et vous avez oublié que je suis la fille de Maddi Zubeldia... En effet, oui je suis un peu tout cela à la fois. D'abord, j’ai étudié les sciences du langage puis j'ai obtenu mon diplôme de traductrice à Gazteiz. Je me considère donc plutôt traductrice de profession, c'est une activité que j’aime et où je ne m’ennuie pas certes, mais cela reste un travail. En ce qui concerne la musique, bien sûr je ne dirais pas non si cela devenait mon métier, mais pour moi c’est avant tout une passion, un outil d’expression qui m’est indispensable. Pour ce qui est de l’écriture, c’est quelque chose de plus récent dans mon parcours, je ne le mentionnais pas ainsi sur ma carte de présentation, même si j’ai commencé à écrire des textes pour mes chansons depuis un bon moment déjà. La nouveauté vient du fait que je vais prochainement être en résidence d'écriture pour préparer un recueil de poèmes (cf. Nahia Zubeldia, lauréate de la résidence d’écriture à Nekatoenea). Ce que j'attends de cette expérience, c'est de me mettre à nue, d'écrire sans aucun prétexte, de voir ce que j'ai dans les tripes, même si en ce qui concerne la forme ce n'est pas un exercice nouveau."


Témoin(s) : Nahia Zubeldia

Fonds d'archives : Archives de l'Institut culturel basque

Collection(s) : Entretiens "Témoins de la culture basque"

Collections de témoignage(s):

Collecteur(s) : Jasone Iroz

Date : 15-12-2020

Durée : 0:01:36

Référence : EKL-20-1

Code d'archives de l'ICB : EKL-20-1

Thème(s) : Chant et musique, Littérature et pratiques de lecture


Droits et conditions de reproduction

Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)

Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-NC-SA 4.0 - Euskal kultur erakundea - Institut culturel basque - www.mintzoak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Vous n'êtes pas autorisé(e) à faire un usage commercial de ce contenu, ou de tout ou partie du matériel le composant. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les mêmes conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.