Le basque qu’on apprend à la maison reste pour toujours
Sa fille ne sait pas bien le basque, mais elle le comprend. Son fils est marié avec une femme d'Ordiarp, et il parle basque avec elle et avec son enfant. Il n’a rien contre les gau-eskola, mais le basque qu’on apprend dans la famille est différent.
Témoin(s) : Erramun Ardoi
Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus
Collection(s) : Iparraldeko ahotsak
Collections de témoignage(s):
Collecteur(s) : Alex Artzelus
Date : 10-09-2011
Durée : 0:02:15
Référence : DOB-001-5
Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : DOB-001-5
Thème(s) : Dialectes, parlers locaux, basque unifié
Droits et conditions de reproduction
Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).
Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.