401 |
DLO-001-2 |
Tous les paysans étaient métayers |
Saint-Jean-de-Luz |
402 |
DLO-001-15 |
Le tourisme à cette époque-là. |
Saint-Jean-de-Luz |
403 |
DOB-001-1 |
La vie passe vite |
Domezain-Berraute |
404 |
DOB-001-14 |
Son père fut très heureux lorsqu'il acheta sa maison |
Domezain-Berraute |
405 |
DOI-003-5 |
Sa famille |
Saint-Just-Ibarre |
406 |
DOI-003-13 |
Le nombre d'enfants |
Saint-Just-Ibarre |
407 |
DOI-003-18 |
Les bals au village |
Saint-Just-Ibarre |
408 |
DOP-001-30 |
Les centres d'intérêt des jeunes |
Saint-Palais |
409 |
DOP-001-32 |
La langue basque est présente dans les gaztetxe |
Saint-Palais |
410 |
EKE-5-4 |
Garder le lien avec le Pays Basque |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
411 |
EKE-5-5 |
Le retour au Pays motivé par les petits-enfants |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
412 |
EKE-5-7 |
Les amis laissés aux États-Unis : une seconde famille |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
413 |
EKE-6-1 |
Habitué à chanter, en famille, depuis tout petit |
Beyrie-sur-Joyeuse |
414 |
EKL-6-1 |
Les frères Manex et Ximun Fuchs |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
415 |
EKL-7-14 |
Un regard sur le patrimoine immatériel |
Biarritz |
416 |
EKL-11-1 |
Pour Maiana, il est important de s'impliquer dans la vie du village |
Itxassou |
417 |
EKL-11-9 |
Les jeunes et la cultre populaire |
Itxassou |
418 |
EKL-19-16 |
Conclusions tirés de la « période Covid » |
Hasparren |
419 |
EKL-20-13 |
Le sujet des migrants |
Ciboure |
420 |
EKL-20-14 |
La crise sanitaire (Covid-19) |
Ciboure |
421 |
EKL 22-16 |
Un rêve de Urtzi Etxeberria |
Bayonne |
422 |
EKL 24-10 |
Un projet particulier en tête |
Mauléon-Licharre |
423 |
EKL 25-2 |
Son choix de carrière |
Bayonne |
424 |
EKL 25-12 |
Ses passe-temps en dehors de la danse |
Bayonne |
425 |
EKL 25-15 |
Un rêve de Zibel Damestoy |
Bayonne |
426 |
EKL 26-5 |
Les coulisses du projet |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
427 |
EKL 26-8 |
Ses passe-temps en dehors du travail |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
428 |
EKL 26-11 |
Un sujet qu'elle voudrait évoquer |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
429 |
EKL 27-12 |
Ses passions en dehors de la musique |
Sare |
430 |
EKL 28-11 |
Maintenant à la retraite, ses passe-temps |
Bidarray |
431 |
EKL 29-14 |
Son temps libre |
Urrugne |
432 |
EKL 30-1 |
L'origine de cette passion pour le chant |
Urrugne |
433 |
EKL 30-12 |
Son temps libre |
Urrugne |
434 |
EKL 30-14 |
Quelque chose qu'elle voudrait rajouter |
Urrugne |
435 |
EKL 35-5 |
La Soule, une source d'inspiration |
Tardets-Sorholus |
436 |
ETR-001-12 |
Les fêtes du village |
Etcharry |
437 |
ETR-001-14 |
Les jeunes et le sport |
Etcharry |
438 |
ETR-001-15 |
Les relations avec les habitant•e•s d’Aroue et de Domezain |
Etcharry |
439 |
ETR-001-18 |
La plus ancienne maison |
Etcharry |
440 |
ETR-001-19 |
La cheminée |
Etcharry |
441 |
ETR-002-1 |
Elle éleva seule ses quatre enfants |
Etcharry |
442 |
GAM-001-4 |
La cuisine |
Gamarthe |
443 |
GAM-001-7 |
Les ustensiles de la cuisine |
Gamarthe |
444 |
GAM-002-3 |
Le tort causé par la télé |
Gamarthe |
445 |
GAM-002-4 |
Les Noëls d’autrefois |
Gamarthe |
446 |
HEN-001-10 |
L'ambiance dans le quartier et à la maison, en été et en hiver |
Hendaye |
447 |
HEN-003-4 |
A la maison, ils avaient peu d'argent et il dut commencer à travailler à 14 ans |
Hendaye |
448 |
HEN-004-2 |
Pourquoi elle a été baptisée Eustaquia |
Hendaye |
449 |
HEN-004-5 |
De la vie facile de Fontarabie à la pauvreté à Hendaye |
Hendaye |
450 |
HEN-004-24 |
L’envie d’aller à la fête, mais sans pouvoir y rester autant que voulu |
Hendaye |