Extefana Irastorza

1925 / 2018
Commune d'affiliation : Hendaye

Même si elle est née dans le quartier Altza de Donostia/Saint-Sébastien, Extefana a surtout vécu à Hendaye, de l'agriculture. Elle a connu la Guerre d'Espagne et la Deuxième Guerre Mondiale. Sa maison natale (Asporots berri) est en ruine, aujourd'hui. Elle a écrit ses peines sous forme de poèmes.
Un livre en basque rassemble ses souvenirs : "Amatxi Extefanaren oroitzapenak" (2017) - Disponible à la Médiathèque d'Hendaye.

Enregistrements

Enregistrements réalisés auprès du témoins.
Remarque : un enregistrement est une captation dans son intégralité, sans séquençage.

# Référence Titre Date Durée Collecteurs
1 HEN-001 HEN-001 - Extefana Irastorza 2009 1:09:00 Xan Aire
2 HEN-006 HEN-006 - Extefana Irastorza 2009 1:11:00 Xan Aire

Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.

Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.

Séquences

Il arrive qu'un enregistrement soit indexé, en partie ou en intégralité. Il résulte alors de ce travail d'indexation des parties ou extraits que nous nommons séquences.
Sont listées ici les séquences résultant de l'indexation des enregistrements réalisés auprès du témoin.

# Titre Durée
1 Son père, déserteur de la Première Guerre Mondiale 0:02:25
2 Discriminée à l'école, parce qu'elle était basque 0:04:00
3 Elle s'est rendu compte de la valeur de la langue basque grâce à sa fille 0:02:06
4 L'ambiance dans le quartier et à la maison, en été et en hiver 0:04:48
5 Son mariage, une fête simple mais belle 0:05:21
6 Lors des fêtes du village, elles dansaient avec les garçons 0:00:53
7 Contrebande dans la baie de Loya 0:03:12
8 Les paysan·ne·s plantaient du tabac 0:01:15
9 Au début de la guerre civile, les gens fuyaient de Fontarabie à Hendaye 0:02:12
10 Les réfugiés de la guerre civile à Hendaye 0:02:32
11 Les parents d'Extefana connurent trois guerres 0:02:23
12 Les Allemands arrivèrent à Hendaye et leur demandèrent de leur préparer le coq, pour le manger 0:04:51
13 Un obus tomba près de ses sœurs, alors qu'elles surveillaient les vaches 0:03:12
14 La Gestapo a fait disparaître des Hendayais·e·s 0:02:42
15 La venue d'Hitler à Hendaye 0:05:37
16 Deux soldats allemands saouls tapant à la porte la nuit 0:02:55
17 Une jeune fille d'Hendaye aida un soldat autrichien à déserter 0:02:00
18 Les Allemands emmenèrent les chevaux des Hendayais 0:03:33
19 La jument contre la bicyclette 0:01:27
20 Son père aida un prisonnier allemand 0:02:33
21 La vie difficile durant la guerre 0:02:12
22 Les délateur·trice·s 0:01:54
23 Les juifs d'Hendaye 0:03:14
24 Les terres des alentours étaient minées 0:02:42
25 On vendait du lait aux soldats 0:00:41
26 Son père, résistant sans le savoir 0:02:52
27 Des Hendayais·e·s au camp de concentration de Dachau 0:02:14
28 Un cochon pour loyer de la maison 0:00:38
29 La mort du lieutenant allemand 0:01:15
30 La fête pour célébrer la fin de la guerre 0:04:03
31 Le chant du coq : signal du réveil 0:01:30
32 Comment Hendaye s'est-elle transformée ? 0:02:21
33 La langue basque parlée à Hendaye est en train de se transformer 0:03:06
34 Les insultes en basque 0:01:04
35 Quand elle était jeune, elle n'avait pas le temps d'aller à la montagne 0:01:05
36 Les cinq sœurs se baignaient dans les rochers 0:02:09
37 Les vers d'Extefana 0:02:45

Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.

Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.

Ce symbole apparaît lorsque des sous-titres sont disponibles.

Ce symbole apparaît lorsque des transcriptions sont disponibles.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.