| 51 |
224-2
|
Souvenirs de la guerre de 1939-1945 |
Ascain
|
| 52 |
251-3
|
Une famille de métayers à Saint-Pée-sur-Nivelle dans les années 1950 : ressources économiques |
Ahetze
|
| 53 |
274-7
|
La contrebande aux Aldudes |
Itxassou
|
| 54 |
353-19
|
Contrebande : le trafic, marchandises et bétail |
Espelette
|
| 55 |
353-20
|
Organisation et déroulement du travail de nuit |
Espelette
|
| 56 |
353-21
|
L'appréhension de son épouse, fille de contrebandier |
Espelette
|
| 57 |
391-9
|
L'activité de la contrebande et la présence des douaniers à Sainte-Engrâce |
Sainte-Engrâce
|
| 58 |
449-4
|
Contrebande et gardes-frontière |
Bidarray
|
| 59 |
457-7
|
Les gardes et la contrebande |
Anglet
|
| 60 |
461-8
|
Contrebande durant l'occupation allemande |
Urrugne
|
| 61 |
AAM-2-5
|
Les histoires des contrebandiers avec les gardes |
Ahaxe-Alciette-Bascassan
|
| 62 |
AAM-2-6
|
Contrebandiers d'Aezkoa |
Ahaxe-Alciette-Bascassan
|
| 63 |
AAM-2-7
|
Produits de contrebande |
Ahaxe-Alciette-Bascassan
|
| 64 |
ALD-002-7
|
Les douaniers espagnols l'attrapèrent, le battirent et lui volèrent tout |
Aldudes
|
| 65 |
ALD-002-8
|
Il·elle·s allaient chercher du vin en contrebande à Burguete |
Aldudes
|
| 66 |
ALD-002-9
|
Les femmes dans la contrebande |
Aldudes
|
| 67 |
ANE-009-002
|
Ce qu'ils achetaient de l'autre côté de la frontière et comment ils le faisaient passer |
Ascain
|
| 68 |
ANE-009-025
|
Venta en dehors de la ville |
Ascain
|
| 69 |
ANE-011-012
|
La contrebande sous l'Occupation |
Ascain
|
| 70 |
ANE-011-014
|
L'omniprésence des Allemands |
Ascain
|
| 71 |
ANE-012-022
|
Hommes et femmes impliqués dans la contrebande |
Ascain
|
| 72 |
ANE-012-023
|
Souvenir d’un passage de contrebande avec une amie |
Ascain
|
| 73 |
ARH-001-8
|
Marché noir, seconde guerre mondiale et réfractaires |
Arhansus
|
| 74 |
BTU-003-16
|
La contrebande à Biriatou |
Biriatou
|
| 75 |
BTU-003-17
|
Les passeurs de Portugais |
Biriatou
|
| 76 |
EKF-1-1
|
"Garazi-Aezko mugazgaindi", les vallées de Garazi et d'Aezkoa au-delà de la frontière |
Saint-Jean-Pied-de-Port
|
| 77 |
GAM-001-11
|
La contrebande de farine entre zone libre et zone occupée |
Gamarthe
|
| 78 |
HEN-001-22
|
Contrebande dans la baie de Loya |
Hendaye
|
| 79 |
HEN-003-22
|
La contrebande et la clandestinité à Hendaye |
Hendaye
|
| 80 |
HEN-003-25
|
Le père d'Andoni, la contrebande et ses dangers |
Hendaye
|
| 81 |
HEN-003-26
|
La Bidassoa, "Mur de Berlin" du Pays Basque |
Hendaye
|
| 82 |
HEN-003-30
|
Son père le réprimanda parce qu'il aidait les gens à passer la frontière, puis il lui donna des conseils |
Hendaye
|
| 83 |
HEN-003-31
|
Des anecdotes sur la contrebande et la situation économique de l'époque |
Hendaye
|
| 84 |
HEN-003-33
|
Les étrangers étaient très étonnés par la contrebande à Hendaye |
Hendaye
|
| 85 |
HEN-003-34
|
La situation changea avec l'entrée de l'Espagne dans l'Union Européenne et les transformations qui s'ensuivirent |
Hendaye
|
| 86 |
LARRAMENDY_M_Jendeen
|
Période de la guerre et histoires de contrebande |
Ahaxe-Alciette-Bascassan
|
| 87 |
PAA-001-11
|
Les confidences d’un contrebandier de Larrau |
Pagolle
|
| 88 |
SAR-009-002
|
Le travail de ses parents et le sien |
Sare
|
| 89 |
SAR-009-003
|
Récits de contrebande |
Sare
|
| 90 |
SAR-009-036
|
Il allait sans difficulté de Sare à Zugarramurdi |
Sare
|
| 91 |
UNA-005-28
|
Comment les Allemands arrêtèrent Léon et l'ouvrier de la ferme. (I) |
Urrugne
|
| 92 |
UNA-005-30
|
Comment les Allemands arrêtèrent Léon et l'ouvrier de la ferme (II) |
Urrugne
|
| 93 |
URE-005-14
|
Le travail de nuit |
Urepel
|
| 94 |
URE-005-15
|
Les organisateurs de la contrebande |
Urepel
|
| 95 |
URE-005-16
|
Les risques de la contrebande |
Urepel
|
| 96 |
URE-005-17
|
Le passage de personnes |
Urepel
|
| 97 |
URE-007-16
|
Le marché noir |
Urepel
|