| 751 |
EKL 31-6 |
Le milieu du dessin au Pays Basque |
Ciboure |
| 752 |
EKL 31-7 |
L'aide qu'apporte le secteur culturel basque au dessinateur |
Ciboure |
| 753 |
EKL 31-8 |
Les foires aux livres les plus intéressant |
Ciboure |
| 754 |
EKL 31-9 |
La plupart de ses projets ont un lien avec l'histoire du Pays Basque |
Ciboure |
| 755 |
EKL 31-10 |
Ses passions |
Ciboure |
| 756 |
EKL 31-12 |
L'admiration de beaucoup de dessinateur et d'artiste |
Ciboure |
| 757 |
EKL 31-14 |
Un rêve |
Ciboure |
| 758 |
EKL 34-5 |
L'importance de la transmission de son intérêt pour la sculpture |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 759 |
ETNO-3-2 |
Ses premiers travaux dans la boulangerie |
Bunus |
| 760 |
ETNO-3-3 |
Acquisition de la farine pour faire du pain |
Bunus |
| 761 |
ETNO-3-4 |
Changement de prix du pain |
Bunus |
| 762 |
ETNO-4-8 |
Le travail quotidien au cayolar |
Arnéguy |
| 763 |
ETNO-4-9 |
Les changements dans le monde agricole |
Arnéguy |
| 764 |
GAM-002-15 |
Le mode de vie des bergers |
Gamarthe |
| 765 |
GAM-003-22 |
Erramun travaille le bois |
Gamarthe |
| 766 |
HEN-003-24 |
Les ouvrières et ouvriers des ateliers Salcedo venaient coudre les habits au Pays Basque Nord |
Hendaye |
| 767 |
IHO-003-2 |
Ouvrier agricole, dès son plus jeune âge |
Iholdy |
| 768 |
LAN-001-7 |
Deux moulins à Lantabat |
Lantabat |
| 769 |
LAN-001-20 |
Le forgeron avait beaucoup de travail |
Lantabat |
| 770 |
LAN-001-24 |
Garçon de ferme pendant trois ans dans une grande ferme |
Lantabat |
| 771 |
LAN-001-28 |
Berger à San Francisco et dans le Nevada |
Lantabat |
| 772 |
LAN-001-29 |
Chaque berger avait cinq mille brebis |
Lantabat |
| 773 |
LAN-001-31 |
Les coyotes et la solitude étaient les compagnons du berger |
Lantabat |
| 774 |
LAN-001-32 |
Il y avait beaucoup de bergers basques, du Sud et du Nord |
Lantabat |
| 775 |
LAN-001-35 |
Les hivers étaient très durs dans le Nevada |
Lantabat |
| 776 |
LAN-001-37 |
Mixel et son frère, parmi les derniers bergers basques |
Lantabat |
| 777 |
LAN-001-44 |
Ravi à l'hommage aux bergers |
Lantabat |
| 778 |
LAN-001-48 |
Il ne regrette pas d'avoir été berger en Amérique |
Lantabat |
| 779 |
LAP-001-5 |
Les moulins |
Béhasque-Lapiste |
| 780 |
LAP-001-6 |
Les forgerons |
Béhasque-Lapiste |
| 781 |
LAP-001-17 |
Les ouvriers agricoles et l'ambiance de la maison |
Béhasque-Lapiste |
| 782 |
MER-002A-1 |
Les Basques dans l'Ouest américain dans les années 1950 |
Aldudes |
| 783 |
MER-002A-2 |
Former les jeunes pour vivre au pays |
Aldudes |
| 784 |
MER-003A |
Manuel Alzugaray le charbonnier |
Urepel |
| 785 |
MIL-001-2 |
La varlope |
Villefranque |
| 786 |
MIL-001-3 |
Le ciseau et le marteau |
Villefranque |
| 787 |
MIL-001-4 |
La scie |
Villefranque |
| 788 |
MIL-001-5 |
La petite scie |
Villefranque |
| 789 |
MIL-001-6 |
N’importe quel bois pour la fabrication d’outils |
Villefranque |
| 790 |
MIL-001-7 |
Il a travaillé dans le bâtiment et à l’usine |
Villefranque |
| 791 |
MIL-001-8 |
Le bois de charpente venait des scieries landaises |
Villefranque |
| 792 |
MIT-001-17 |
Cuisinière dans une école de Mauléon |
Moncayolle-Larrory-Mendibieu |
| 793 |
OXT-1999-DAT-06-12 |
Laborarien kantuak |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 794 |
OXT-2000-DAT-10-04 |
Laborarien kantuak |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 795 |
OXT-2000-VID-04 |
Laborarien kantuak |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 796 |
OXT-2000-VID-12 |
Artzaintza mendian |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 797 |
SAR-009-009 |
Travail dans la carrière |
Sare |
| 798 |
SAR-009-013 |
Le chemin vers la carrière et la construction des maisons |
Sare |
| 799 |
SAR-009-017 |
Il a travaillé à la carrière toute sa vie |
Sare |
| 800 |
SOH-001-5 |
Les animaux de la maison |
Chéraute |