Sur la tendance à tutoyer ou vouvoyer

Témoin(s) : Bettan Hoqui, Joana Hoqui

En basque, les Hoqui tutoient leur père. Cette habitude n'est pas du tout répandue dans leur entourage, et ils sont conscients que certains doivent désapprouver cette habitude, mais leur père ne leur a jamais défendu de le tutoyer. Joana et sa sœur tutoient Bettan, mais Bettan les vouvoie (en basque). Dans ce passage, ils évoquent les tendances liées à l’emploi du tu et du vous. Joana, par exemple, voudrait utiliser le tutoiement féminin avec ses copines, mais selon elle, elle ne le sait pas suffisamment.


Témoin(s) : Bettan Hoqui, Joana Hoqui

Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus

Collection(s) : Iparraldeko ahotsak

Collections de témoignage(s):

Collecteur(s) : Ahotsak.eus

Date : 25-10-2014

Durée : 0:03:31

Référence : ZDO-004-26

Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : ZDO-004-26

Thème(s) : Langue basque


Droits et conditions de reproduction

Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).

Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.