ZDO-004 - Bettan Hoqui - Joana Hoqui

Le média correspondant à cet enregistrement n'est, pour le moment, pas disponible en intégralité en ligne. Il se peut cependant que certaines de ses séquences le soient (voir plus bas). Contactez-nous afin d'obtenir davantage d'informations.

Langue : Basque

Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus

Collection(s) : Iparraldeko ahotsak

Collecteur(s) : Ahotsak.eus

Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : ZDO-004

Lieu de captation: Sauguis-Saint-Étienne

Date : 25-10-2014

Durée : 1:52:00

Type de média : Vidéo


Séquences

# Titre Durée
1 En basque à la maison 0:00:38
2 En français avec les cousin•e•s de Paris 0:01:19
3 En basque, quand et avec qui 0:02:08
4 Étonné•e•s par l’attachement à la langue basque 0:00:54
5 Venir en Soule et ouvrir les yeux 0:01:07
6 « Vendre du fromage » 0:02:07
7 Quelques surnoms 0:02:33
8 Les gros mots 0:01:45
9 Des événements drôles entre bascophones et non bascophones 0:02:32
10 Sur la tendance à tutoyer ou vouvoyer 0:03:31
11 En Soule, les enfants apprennent le tutoiement basque dès tout petit 0:02:00
12 Le tutoiement et le vouvoiement vont toujours de paire 0:02:50
13 Le tutoiement et le vouvoiement à la maison et à l'école 0:01:41
14 Le tutoiement et le vouvoiement peuvent s’apprendre à l’ikastola 0:00:37
15 Le basque unifié, moche mais pratique 0:01:32
16 En contact avec les jeunes de Santutxu 0:00:37
17 Peu de textes en souletin 0:00:28
18 Avec les personnes âgées 0:01:34
19 Les manex 0:00:44
20 Le hasard et les jeunes de Santutxu 0:02:25
21 Il fallait convaincre les habitants de Sauguis 0:01:36
22 La mascarade n’est rien sans les habitant•e•s 0:02:21
23 En quoi consiste la mascarade 0:01:27
24 Les « noirs » de Santutxu 0:02:29
25 Ce qu'est une pastorale 0:01:44
26 Les jeunes aiment les pastorales et les mascarades 0:00:49
27 La mascarade et la pastorale : source d’orgueil et de solidarité 0:02:06
28 Le poids de la langue dans la mascarade et la pastorale 0:02:05
29 Les particularités des villages voisins de Sauguis 0:03:30
30 « Safari » en Soule 0:01:48
31 Priorité à la langue basque 0:00:49
32 En français avec l’étranger 0:03:23
33 Commencer en français, puis terminer en basque 0:01:42
34 Peur de mal parler basque 0:03:12
35 Le jeu télévisé « Mihia pitz » 0:01:44
36 En soule, on est toujours en train de chanter 0:02:35
37 La consommation culturelle 0:02:21
38 Les chants des pastorales 0:00:56
39 L’attitude envers le basque 0:01:23

Droits et conditions de reproduction

Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).

Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.