Ses filles comprennent le basque mais ne le parlent pas
Maddi parle en souletin. Ses filles ne savaient que le basque avant d'aller à l'école, mais ensuite elles l'ont oublié et maintenant elle le comprennent mais ne le parlent pas. Les jeunes et les enfants qui vivent au village savent le basque.
Témoin(s) : Maddi Berterreix
Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus
Collection(s) : Iparraldeko ahotsak
Collections de témoignage(s):
Collecteur(s) : Alex Artzelus
Date : 09-09-2011
Durée : 0:02:28
Référence : AIO-001-9
Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : AIO-001-9
Thème(s) : Situation de la langue basque, Dialectes, parlers locaux, basque unifié
Droits et conditions de reproduction
Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).
Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.