| 1301 |
DL-11-25 |
Contribution du golf de Chantaco au développement de la ville |
Ascain |
| 1302 |
DL-11-27 |
Regard sur l'avenir : espérance en la jeunesse |
Ascain |
| 1303 |
DL-12-1 |
Albert Kaempf : présentation |
Ciboure |
| 1304 |
DL-12-8 |
International de rugby avec Jean Dauger |
Ciboure |
| 1305 |
DL-12-18 |
Maurice Ravel à Saint-Jean-de-Luz : témoignage d'Albert Kaempf |
Ciboure |
| 1306 |
DL-13-1 |
Kattalin Ithurralde : présentation |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1307 |
DL-13-2 |
Carnaval à Saint-Jean-de-Luz dans les années 1920 à 1950 |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1308 |
DL-13-3 |
Vie culturelle à Saint-Jean-de-Luz, des années 1920 à 1950 : concerts de l'Harmonie Municipale |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1309 |
DL-13-4 |
Saint-Jean-de-Luz dans les années 1920 à 1950 : l'Avenue Labrouche, entre la gare et les Halles |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1310 |
DL-13-6 |
Mgr Bellevue et les paysans d'Acotz |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1311 |
DL-13-7 |
La maison Putxutegia de la famille Diharce |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1312 |
DL-13-10 |
Danse basque et théâtre à l'association Begiraleak |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1313 |
DL-13-14 |
André Ithurralde : biographie ; parcours professionnel |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1314 |
DL-13-17 |
André Ithurralde : un visionnaire |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1315 |
DL-13-18 |
André Ithurralde : parcours politique du maire |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1316 |
DL-13-19 |
Épouse du maire |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1317 |
DL-13-21 |
Personnel de maison |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1318 |
DL-13-22 |
André Ithurralde : maire jusqu'à son décès |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1319 |
DL-13-23 |
Une femme de caractère |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1320 |
DLO-001-1 |
De la maison natale Xantakoenia à Teilaria. Scolarité. |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1321 |
DLO-001-2 |
Tous les paysans étaient métayers |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1322 |
DLO-001-12 |
Activité socio-économique au quartier Fargeot |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1323 |
DLO-001-13 |
L'ambiance basque du bar |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1324 |
DLO-001-15 |
Le tourisme à cette époque-là. |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1325 |
DLO-001-28 |
« Le temps viendra où il y aura des maisons et des routes partout » |
Saint-Jean-de-Luz |
| 1326 |
DOB-001-1 |
La vie passe vite |
Domezain-Berraute |
| 1327 |
DOB-001-14 |
Son père fut très heureux lorsqu'il acheta sa maison |
Domezain-Berraute |
| 1328 |
DOI-003-5 |
Sa famille |
Saint-Just-Ibarre |
| 1329 |
DOI-003-10 |
Saint-Just-Ibarre, entre trois villes |
Saint-Just-Ibarre |
| 1330 |
DOI-003-13 |
Le nombre d'enfants |
Saint-Just-Ibarre |
| 1331 |
DOI-003-15 |
Les sources de la Bidouze |
Saint-Just-Ibarre |
| 1332 |
DOI-003-18 |
Les bals au village |
Saint-Just-Ibarre |
| 1333 |
DOI-003-19 |
L'inégalité entre hommes et femmes |
Saint-Just-Ibarre |
| 1334 |
DOP-001-12 |
De nombreux·euses ami·e·s |
Saint-Palais |
| 1335 |
DOP-001-18 |
Pour le travail en commun |
Saint-Palais |
| 1336 |
DOP-001-30 |
Les centres d'intérêt des jeunes |
Saint-Palais |
| 1337 |
DOP-001-32 |
La langue basque est présente dans les gaztetxe |
Saint-Palais |
| 1338 |
DTI-002-002 |
Présentation |
Saint-Esteben |
| 1339 |
DTI-002-004 |
Une santé fragile, ennemie et complice |
Saint-Esteben |
| 1340 |
DTI-002-005 |
Enraciné dans sa maison natale |
Saint-Esteben |
| 1341 |
DTI-002-006 |
Sa grand-mère lui lisait en basque |
Saint-Esteben |
| 1342 |
DTI-002-007 |
Les premières années à l'imprimerie |
Saint-Esteben |
| 1343 |
DTI-002-022 |
Le succès du livre "Aihen ahula" |
Saint-Esteben |
| 1344 |
DTI-002-030 |
Les grandes étapes historiques qu’il a vécues |
Saint-Esteben |
| 1345 |
DTI-002-031 |
Les prémices du mouvement en faveur de la création d’un département basque |
Saint-Esteben |
| 1346 |
DTI-002-038 |
Une anecdote vécue au théâtre |
Saint-Esteben |
| 1347 |
EKE-5-4 |
Garder le lien avec le Pays Basque |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
| 1348 |
EKE-5-5 |
Le retour au Pays motivé par les petits-enfants |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
| 1349 |
EKE-5-7 |
Les amis laissés aux États-Unis : une seconde famille |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
| 1350 |
EKE-6-1 |
Habitué à chanter, en famille, depuis tout petit |
Beyrie-sur-Joyeuse |