1101 |
437-2 |
Souvenirs d'enfance |
Ustaritz |
1102 |
438-20 |
Jeunes professeurs depuis Izartxo |
Ustaritz |
1103 |
441-8 |
La tournée des kaskarot : Événement fédérateur |
Itxassou |
1104 |
442-14 |
Vie à Louhossoa |
Bayonne |
1105 |
443-5 |
La paye. Le restaurant Xanetaenea |
Arcangues |
1106 |
444-8 |
Domestique à Macaye de 1954 à 1956. Discussion avec son père. |
Louhossoa |
1107 |
446-11 |
Lien entre générations. Danses |
Bardos |
1108 |
447-1 |
Présentation. Grand-mère et mère. |
Ispoure |
1109 |
AAM-2-1 |
Enfance à Ahaxe et à la Fromagerie |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
1110 |
AAM-4-3 |
Le langage et la vie des bohémiens |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
1111 |
AAM-5-4 |
La naissance de la famille après le retour à Ahaxe et la préoccupation de la santé des membres de la maison |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
1112 |
AAZ-001-1 |
Il est né à Alçay et il vit à Viodos |
Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
1113 |
AAZ-001-7 |
L’émigration venant d’Aragon a été très importante à Mauléon |
Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
1114 |
ABK-6-1 |
La danse basque à Irissarry : témoignages d'anciens danseurs |
Irissarry |
1115 |
ABO-001-05 |
Paysans et autres petits métiers |
Arbonne |
1116 |
ABO-001-08 |
Artisans et vendeurs d'Arbonne |
Arbonne |
1117 |
ABO-001-11 |
Les bars et pensions d'Arbonne |
Arbonne |
1118 |
ABO-001-26 |
Arbonarrak vs arbonesak |
Arbonne |
1119 |
AHA-001-1 |
Présentation |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
1120 |
AHA-001-11 |
Les endroits pour draguer à Saint-Jean-Pied-de-Port |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
1121 |
AHA-001-13 |
Enfants, ils étaient contents avec peu de chose |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
1122 |
AIH-001-12 |
Avec les ami·e·s, le week-end |
Ayherre |
1123 |
AIH-001-52 |
Du nord au sud |
Ayherre |
1124 |
AIH-001-69 |
Leire eta Samuel, élu·e·s municipal·e·s à Ayherre |
Ayherre |
1125 |
AIO-001-5 |
Les d'Abbadie d'Arrast ont acheté le titre de noblesse |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1126 |
AIO-001-8 |
Les deux filles de Maddi |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1127 |
AIO-001-15 |
Maddi est l'aînée de dix frères et sœurs |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1128 |
AIO-001-25 |
Trois villages en une seule commune |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1129 |
AIO-002-7 |
La suite de la maison |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1130 |
AIO-002-19 |
Le « züzülü » |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1131 |
AIO-002-21 |
Les jeunes allaient travailler comme garçons de ferme et domestiques |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1132 |
AIO-002-22 |
Les relations avec les villages environnants |
Aroue-Ithorots-Olhaïby |
1133 |
ALD-002-5 |
Ramasser le maïs pour gagner des haricots |
Aldudes |
1134 |
ANE-009-015 |
Quelques paroles dans la langue des bohémiens |
Ascain |
1135 |
ANE-009-022 |
Petit, ils parlaient toujours en basque |
Ascain |
1136 |
ANE-010-002 |
Les parents Basques ; les enfants toujours en français |
Ascain |
1137 |
ANE-010-010 |
Travail en cuisine : préparation de poules, de coqs, de pigeons |
Ascain |
1138 |
ANE-010-011 |
La cochonaille : comment faire le boudin, la hure, les pâtés, les rillettes... |
Ascain |
1139 |
ANE-010-015 |
Jeux d'enfance : la danse, les billes, le croquet |
Ascain |
1140 |
ANE-010-024 |
Les inondations qu'elle a vécues dans sa maison |
Ascain |
1141 |
ANE-011-002 |
Membre de la plus vieille famille d'Ascain |
Ascain |
1142 |
ANE-011-014 |
L'omniprésence des Allemands |
Ascain |
1143 |
ANE-011-016 |
Quand il a commencé à travailler |
Ascain |
1144 |
ANE-011-026 |
Après l'école, la pelote et les billes |
Ascain |
1145 |
ANE-012-002 |
Le prénom imposé par le recteur |
Ascain |
1146 |
ANE-012-008 |
L’usage du basque entre sœurs à Paris |
Ascain |
1147 |
ANE-012-010 |
Au travail à Paris |
Ascain |
1148 |
ANE-012-011 |
Entre Basques à Paris |
Ascain |
1149 |
ANE-012-016 |
L'aide de son mari |
Ascain |
1150 |
ANE-012-021 |
L'accordéon du voisin |
Ascain |