Famille et relations sociales

Enregistrements (348)

# Référence Titre Date Durée Commune Collecteurs

Séquences (901)

# Référence Titre Commune
1201 LAP-001-13 Les noces d'or Béhasque-Lapiste
1202 LAP-001-14 Le jardin Béhasque-Lapiste
1203 LAP-001-16 L'ajonc et la litière Béhasque-Lapiste
1204 MAK-002-3 Sa mère était de Macaye et son père d'Iholdy Macaye
1205 MAK-002-4 Angèle a deux enfants Macaye
1206 MAK-002-5 Angèle a élevé ses enfants à Bayonne Macaye
1207 MAK-002-6 Envie de partir de chez elle Macaye
1208 MAK-002-7 Partir de chez elle pour être libre Macaye
1209 MAK-002-10 Son mari travaillait dans une forge Macaye
1210 MAK-002-14 Les filles jouaient aux quilles et dansaient Macaye
1211 MAK-002-16 Très proche de sa grand-mère Macaye
1212 MAK-002-26 Les femmes travaillaient tant à l’extérieur qu’à la maison Macaye
1213 MAK-002-28 Du cochon à la cochonnaille Macaye
1214 MAK-002-33 Prières et veillée funèbre pour le décés d’un voisin ou d’une voisine Macaye
1215 MAK-002-34 Informer le voisinage des décès Macaye
1216 MAK-002-38 La jeunesse éloignée de l’Église Macaye
1217 MER-001A Muga eta Kintoa, le pays Quint et la frontière Aldudes
1218 MIL-001-1 Naissance à Villefranque Villefranque
1219 MIT-001-6 Les petits-neveux Moncayolle-Larrory-Mendibieu
1220 MIT-001-22 Montory et Esquiule Moncayolle-Larrory-Mendibieu
1221 SKP-001-2 On cuisinait au feu de la cheminée Charritte-de-Bas
1222 SOH-001-2 Les Béarnais•e•s à l'Hôpital-Saint-Blaise Chéraute
1223 SOH-001-4 La famille Chéraute
1224 SOH-001-5 Les animaux de la maison Chéraute
1225 SOH-001-14 L’église de l'Hôpital-Saint-Blaise Chéraute
1226 UNA-005-11 Le travail du foin Urrugne
1227 UNA-005-14 Les manières de faire sécher le foin Urrugne
1228 UNA-005-15 Le pain était fait à la maison Urrugne
1229 UNA-008-6 Famille d'accueil I Urrugne
1230 UNA-008-7 Famille d'accueil II Urrugne
1231 UNA-009-6 Sa relation avec sa ville Urrugne
1232 UNA-009-7 La population d'Urrugne Urrugne
1233 UNA-009-9 La structure de la ville Urrugne
1234 UNA-009-10 Les quartiers d'Urrugne Urrugne
1235 UNA-009-21 Ami et collègue Urrugne
1236 URE-005-32 Les bertsolaris d’Urepel Urepel
1237 URE-007-2 Les travaux à l'hôtel Etxezuria Urepel
1238 URE-007-3 L'hôtel-restaurant avait deux noms : Etxezuria ou Zinkoenea Urepel
1239 URE-007-7 Filles et garçons dans des écoles différentes Urepel
1240 URE-007-9 Xelextin préférait travailler à la maison plutôt qu'aller à l'école Urepel
1241 URE-007-20 Les filles jouaient à la pelote, même si cela ne plaisait pas au curé Urepel
1242 URE-007-21 Xelextin avait le même âge que le bertsolari « Xalbador ». Elle était amie avec lui. Urepel
1243 URE-007-22 Urepel, un village plein de gaieté Urepel
1244 URE-007-25 Des parties de pelote entre filles en public Urepel
1245 URE-007-29 Les gens élevés dans le besoin supportent plus facilement la souffrance Urepel
1246 URE-013-2 Les relations avec les villages voisins Urepel
1247 URE-013-7 Le mode de vie d’autrefois et d’aujourd’hui Urepel
1248 URE-014-1 Courte biographie Urepel
1249 ZDO-004-4 En basque à la maison Sauguis-Saint-Étienne
1250 ZDO-004-12 Venir en Soule et ouvrir les yeux Sauguis-Saint-Étienne
Développé par CodeSyntax. CMS : Django.