551 |
ARK-002-1 |
Un chant de Noël souletin entendu à Isaba |
Aussurucq |
552 |
ATH-001-19 |
La messe à Tardets, à 4 kilomètres à pied |
Tardets-Sorholus |
553 |
ATH-001-21 |
Saint-Martin et Saint-Marc, deux jours importants |
Tardets-Sorholus |
554 |
ATH-001-23 |
Le dimanche à la messe et aux vêpres |
Tardets-Sorholus |
555 |
ATH-001-24 |
Pas d’absolution pour les filles qui dansaient avec les garçons |
Tardets-Sorholus |
556 |
BAI-003-2 |
Le jour de naissance d’Émile |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
557 |
BAI-003-9 |
Le questionnement d'un séminariste |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
558 |
BAI-003-10 |
Au séminaire d'Ustaritz, les séminaristes et les autres étaient ensemble |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
559 |
BAI-003-11 |
Ils devenaient prêtres sans préparation en matière de relation avec la population |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
560 |
BAI-003-12 |
Le Père Lafitte, professeur de basque |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
561 |
BAI-003-14 |
Les prix de littérature du jeune Emile |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
562 |
BAI-003-15 |
L'amour des prêtres pour la langue basque, au temps de Lafitte |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
563 |
BAI-003-19 |
Cours de danse au séminaire |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
564 |
BAI-003-20 |
Les séminaristes professeurs de danse, lors des camps de vacances |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
565 |
BAI-003-26 |
Les doutes avant d'être ordonné prêtre |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
566 |
BAI-003-27 |
Des prêtres poussés par la famille |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
567 |
BAI-003-30 |
Le parcours de prêtre d’Émile |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
568 |
BAI-003-32 |
L’Église a été trop orgueilleuse |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
569 |
BAI-003-35 |
Les prêtres doivent-ils se marier ? |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
570 |
BAI-003-36 |
Comme Iratzeder il avait deux dieux, Dieu et la langue basque |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
571 |
BAR-003-5 |
Les dimanches à Barcus |
Barcus |
572 |
BDZ-001-14 |
Les traditions funéraires |
Bardos |
573 |
BDZ-001-27 |
La chorale de l'église |
Bardos |
574 |
BDZ-002-10 |
La communion en français et la messe en latin |
Bardos |
575 |
BDZ-007-14 |
Tous les gens de Bardos parlaient le basque |
Bardos |
576 |
BDZ-007-18 |
Deux catéchismes |
Bardos |
577 |
BER-01-05 |
La prière du Notre Père |
Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
578 |
BER-02-01 |
Parabole du fils prodigue (Luc: 15, 11-32) |
Garindein |
579 |
BER-03-01 |
Parabole du fils prodigue (Luc: 15, 11-32) |
Ainhice-Mongelos |
580 |
BER-05-20 |
"Ziburutik Sarara" - "Amodio ohore" |
Larrau |
581 |
BER-06-01 |
Parabole du fils prodigue (I) |
Hasparren |
582 |
BER-06-02 |
Parabole du fils prodigue (II) |
Hasparren |
583 |
BER-06-03 |
Parabole du fils prodigue (III) |
Hasparren |
584 |
BER-06-04 |
"Confession d'un voleur" |
Hasparren |
585 |
BER-07-01 |
Parabole du fils prodigue (I) |
Saint-Jean-de-Luz |
586 |
BER-07-02 |
Parabole du fils prodigue (II) |
Saint-Jean-de-Luz |
587 |
BER-09-15 |
Parabole du fils prodigue |
Arcangues |
588 |
BER-10-02 |
Cantique "Oi mirakuilu guziz" |
Arcangues |
589 |
BER-10-03 |
Cantique "Huna Bildots eztia" et chant "Iruten ari nuzu" |
Arcangues |
590 |
BER-10-04 |
Cantique "Amodio ohore" |
Arcangues |
591 |
BER-10-06 |
Chant "Ziburutik Sarara" - Cantique "Amodio ohore" |
Arcangues |
592 |
BES-001-013 |
Après la messe, direction l'auberge |
Briscous |
593 |
DL-6-2 |
Apprentissage du français à Fontarrabie auprès des religieuses françaises exilées |
Saint-Jean-de-Luz |
594 |
DL-6-7 |
Etudes |
Saint-Jean-de-Luz |
595 |
DL-6-10 |
Catéchisme des élèves de l'école laïque |
Saint-Jean-de-Luz |
596 |
DL-6-14 |
Réalisation collective, au point de croix, du tapis de l'autel |
Saint-Jean-de-Luz |
597 |
DL-6-15 |
Curé et vicaires, horaires et langues des messes |
Saint-Jean-de-Luz |
598 |
DL-6-16 |
Procession de la Fête-Dieu |
Saint-Jean-de-Luz |
599 |
DL-6-18 |
Emplacement des hommes et des femmes dans les églises basques |
Saint-Jean-de-Luz |
600 |
DL-6-19 |
Épiphanie : Fête-Dieu des pêcheurs |
Saint-Jean-de-Luz |