Sa fille parle basque, pas son fils
Elle est née à Moncayolle et vit à Undurein depuis 22 ans. Son mari est de Charritte-de-Bas, il comprend le basque mais le parle peu. Sa fille le parle, mais pas son fils. Selon Maiana, il vaut mieux apprendre d’abord le basque à la maison, le basque de la maison, le souletin.
Témoin(s) : Maiana Ager
Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus
Collection(s) : Iparraldeko ahotsak
Collections de témoignage(s):
Collecteur(s) : Alex Artzelus
Date : 09-09-2011
Durée : 0:02:08
Référence : MIT-001-1
Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : MIT-001-1
Thème(s) : Dialectes, parlers locaux, basque unifié, L'attachement à la langue basque
Droits et conditions de reproduction
Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).
Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.