Antoine Suhas

Année de naissance : 1885

Année de décès : 1946

Commune d'affiliation : Arcangues

Antoine Suhas est né le 8 novembre 1885 à Arcangues. Il est le fils de Mathieu Suhas (originaire de Bardos) et de Sabine Doyharçabal (d'Ustaritz). La maison natale, qu'il appelle Ailus Handia dans sa lettre écrite en captivité, est nommée Argelous à l'état civil de la commune d'Arcangues (acte de naissance).

Il s’est marié à Arcangues le 4 juin 1910 avec Marie-Jeanne Daguerre. Celle-ci était la fille du propriétaire du moulin Errota Handia d'Arcangues où Antoine exerçait le métier de meunier et où le couple s'est installé. De leur union vont naître 3 enfants : 2 avant la guerre, Marguerite (1911-2004) et Martin (1912-2002), et le troisième, Jean-Baptiste, après la guerre.

Demeure d'Antoine Suhas à Arcangues © Maite Deliart
Moulin Errota Handia à Arcangues © Maite Deliart

Il est décédé en 1946 suite à un accident survenu au cours d’une de ses tournées de facteur, activité qu'il exercait en plus de son métier de meunier.

Parcours du soldat et du prisonnier de guerre

Suite à la mobilisation générale, Antoine arrive au 249e Régiment d'Infanterie le 4 août 1914. Pris le 20 septembre 1914 à Craonnelle, dans l’Aisne, il est prisonnier de guerre en Allemagne, au camp de Zerbst, puis déplacé au camp principal de Merseburg le 8 novembre 1915 comme l'atteste le document (P 32191) de la Kommandantur du camp, en ligne sur le site du Comité International de la Croix-Rouge.

C'est dans ce camp que la Commission phonographique l'a enregistré les 19, 20 et 22 mars 1916. Dans sa lettre manuscrite enregistrée à Stolberg le 1er août 1917, le soldat Antoine Suhas précise qu’il fait partie de la 8e Cie et porte le matricule 13714.

Parmi les 10 Basques ayant été choisis par la Commission phonographique prussienne pour l’étude de la langue et de la musique, Antoine Suhas est celui qui a été le plus sollicité, avec le souletin Joseph Jaureguiber. Parmi ses enregistrements, le texte autobiographique "Eskualdun baten letra mila bederatzi ehun eta hamazazpian" est remarquable en tous points. Il décrit le jour de la mobilisation au Pays Basque et le début de la guerre, il parle des relations avec les Allemands et donne sa réflexion sur la guerre, la captivité, gardant constamment en mémoire les siens laissés au pays.

Rapatrié par l’Alsace le 8 janvier 1919 (voir le document P 102119, en ligne sur le site du Comité International de la Croix Rouge), il rentre au dépôt du 49e R.I. le 22 mars 1919. Renvoyé dans ses foyers, il se retire à Arcangues.
Il recevra une pension d’invalidité de 20% pour séquelles de fracture bi-malléolaire à droite. Dégagé d’obligations militaires le 15 octobre 1934.

L'Institut culturel basque remercie vivement la famille pour son accueil et les renseignements biographiques fournies, en particulier Michel Suhas, le petit-fils d’Antoine Suhas habitant à Arbonne, et sa petite-nièce Marie Domingin Oyharçabal née Suhas, habitant à Bassussary, petite-fille de Jean-Baptiste Suhas, frère d'Antoine, lui aussi prisonnier en Allemagne et enregistré par les membres de la Commission phonographique.

Sources :

- Fiche d’enregistrement et documentation de la Commission phonographique prussienne © Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin (consultable sur rendez-vous à l'ICB)

[en ligne]:

- Fiche du registre de recrutement militaire © Service départemental des Archives des Pyrénées-Atlantiques :
http://earchives.le64.fr/archives-en-ligne/ark:/81221/r88279z32rhj7k/f1?context=militaire::116310
- Acte de naissance extrait de l'état civil de la commune d'Arcangues © Service départemental des Archives des Pyrénées-Atlantiques : http://earchives.le64.fr/archives-en-ligne/ark:/81221/r15772z7x2xhsk/f26?context=ead::FRAD064003_IR0002_e0014271
- Les archives de l’Agence Internationale des Prisonniers de Guerre 1914-1919 du Comité International de la Croix-Rouge : https://grandeguerre.icrc.org
- http://prisonniers-de-guerre-1914-1918.chez-alice.fr/

Enregistrements

# Référence Titre Date Durée Lieu de captation Collecteurs
1 BER-09 BER-09 - Antoine Suhas 19-03-1916 1:10:47 Arcangues Königlich Preußische Phonographische Kommission, Hermann Urtel, Georg Schünemann

Séquences

# Titre Durée
1 Chant "Lili bat ikusi dut" 0:02:06
2 Chants "Amerikanoa" - "Lurraren pean" 0:01:47
3 Chants "Intxauspeko alaba dendaria" - "Xoriñua kaiolan" - "Haurrak ikas azue" 0:01:56
4 Chants "Sekulakoz adios" - "Eztei ederrak" - "Lurreko ene bizia" 0:01:40
5 "Senpereko kantuak" - "Otxalde eta Etxahun" - "Bankako kantuak" 0:01:50
6 Chant "Kaiku" 0:02:00
7 Chants "Argia dela diozu" - "Mila zortzi ehun eta hemeretzian" 0:01:46
8 Chants "Oilanda gazte" - "Mila zortzi ehun eta laurogoi" - "Elissalderen idiak" 0:01:58
9 Chants "Agur gizon gaztea" - "Aiarreko herrian" - "Infidelitatea" 0:01:59
10 Chants "Amerikanoa" - "Arrangoitzeko kantuak" - "Iruñako ferietan" 0:01:46
11 Chants "Hazparneko koplak" - "Gazte girelarik" 0:01:52
12 Chants "Iduzki denian" - "Adios Getaria" 0:01:41
13 Chant "Donaduen kantuak" 0:01:29
14 Chant "Iragan besta biharamunian" 0:01:55
15 Parabole du fils prodigue 0:02:47
16 Version lue de "Xuriko" ou "Mehetegiko xakurra" 0:02:26
17 "Eskualdun baten letra mila bederatzi ehun eta hamazazpian" (I) 0:03:04
18 "Eskualdun baten letra mila bederatzi ehun eta hamazazpian" (II) 0:03:13
19 "Eskualdun baten letra mila bederatzi ehun eta hamazazpian" (III) 0:03:20
20 Chant "Beskoitzeko besta" 0:02:41
21 "Mila zortzi ehun hemeretzian" ou "Bidarraitarraren kantua" 0:03:28
22 Chant "Lurraren pean" 0:01:45
23 Version lue du chant "Lurraren pean" 0:01:20
24 Chant "Maitia nun zirare" 0:02:35
25 Chant "Ikazketako mandoa" 0:03:32
26 Extrait lu du chant "Ikazketako mandoa" 0:00:46
27 Querelle entre mari et femme 0:02:06
28 Chant "Otxalde eta Etxahun" 0:00:53
29 Version lue du chant "Otxalde eta Etxahun" 0:02:07
30 Version lue du chant "Gernikako Arbola" 0:01:39
31 Version lue du chant "Infidelitatea" 0:01:39
32 "Bi mandozainak" (I) 0:02:35
33 "Bi mandozainak" (II) 0:03:06

Images d'archives

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.