-
|
- Français
Jean-Michel Bedaxagar
1953
Commune d'affiliation :
Ordiarp
Jean-Michel Bedaxagar est né le 14 juillet 1953 dans une famille de forgerons composée de trois enfants dont il est l'aîné. Il grandit dans l'ambiance de la forge familiale et, tout naturellement, se destine à prendre la relève de l'activité. Après l'école primaire d'Ordiarp, il va au collège de Mauléon puis se spécialise au machinisme agricole en Ariège, pendant deux ans. Il pratique le métier d'artisan forgeron à Ordiarp, depuis l'âge de 18 ans. Issu d'une lignée de danseurs, il est initié à la danse souletine à l'âge de 17-18 ans, par les anciens du village. Jean-Michel a toujours aimé se retrouver auprès d'eux afin de recueillir leur savoir. Danse, chant, musique (txülüla et ttun-ttun), mascarades, pastorales : il est passionné par tout ce patrimoine culturel. Surtout reconnu comme étant le chanteur qui a cultivé la chanson traditionnelle de Soule, Jean-Michel Bedaxagar est également l'un des plus célèbres joueurs de txülüla et de ttun-ttun. Fasciné dès son enfance par la txülüla depuis le jour où il entend jouer Copen, notamment aux mascarades jouées à la place du village, il s'initie lui-même. Jean-Michel s'enrichit des conseils des anciens txülülaris de l'époque, et se produit souvent avec l'atabalari Pierre Aguer Garat-Arhane. Jean-Michel Bedaxagar s'implique dans neuf mascarades. Il est à quatre reprisessüjet (acteur principal). Auteur de la pastorale Agosti Xaho (1989), il achève l'écriture d'une nouvelle pastorale, Aliénor (2014), qui sera jouée "à l'ancienne", avec les caractéristiques des pastorales d'antan : peu d'acteurs (17) et de musiciens (3), une séparation stricte entre femmes (actrices) et hommes (danseurs et musiciens) et des jeux de scène épurés. Cette prochaine réalisation est le fruit de sa réflexion à propos de l'évolution actuelle de la pastorale, et dont il nous fait part. Il préconise un style épuré et sobre, un nombre réduit d'acteurs, choisis parmi les meilleurs interprètes. Jean-Michel Bedaxagar représente un maillon précieux de la transmission directe du patrimoine culturel souletin.
Lire également
Enregistrements
Enregistrements réalisés auprès du témoins.
Remarque : un enregistrement est une captation dans son intégralité, sans séquençage.
| # | Référence | Titre | Date | Durée | Collecteurs | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | MB-67 | Groupe Odol berria | 1975 | 0:16:03 | Maite Barnetche | |
| 2 | MB-138 | La pastorale souletine Ibaneta | 1978 | 0:29:49 | Maite Barnetche | |
| 3 | MB-176 | Ordiarp avant sa pastorale | 1980 | 0:15:02 | Maite Barnetche | |
| 4 | MB-177 | Représentation de la pastorale Iparragirre à Ordiarp | 1980 | 0:20:02 | Maite Barnetche | |
| 5 | MB-185 | Etxahun Iruri : 2ème partie | 1981 | 0:15:13 | Maite Barnetche | |
| 6 | MB-258 | Les "koblakari" en Soule | 1984 | 0:15:12 | Maite Barnetche | |
| 7 | OXT-2007-KD-01 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2007) - Enregistrements (1/2) | 2007 | 1:18:14 | Oxtikenea elkartea | |
| 8 | OXT-2007-KD-02 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2007) - Enregistrements (2/2) | 2007 | 1:14:04 | Oxtikenea elkartea | |
| 9 | 184 | 184 - Jean-Michel Bedaxagar | 2013 | 1:15:00 | Maddi Oihenart |
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.
Séquences
Il arrive qu'un enregistrement soit indexé, en partie ou en intégralité. Il résulte alors de ce travail d'indexation des parties ou extraits que nous nommons séquences.
Sont listées ici les séquences résultant de l'indexation des enregistrements réalisés auprès du témoin.
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.
Ce symbole apparaît lorsque des sous-titres sont disponibles.
Ce symbole apparaît lorsque des transcriptions sont disponibles.
Montages d'extraits
Un montage d'extraits résulte de l'adaptation ou de l'association d'une ou de plusieurs séquences d'enregistrements. Voici le/les montage(s) d'extraits réalisé(s) pour ce témoin.