151 |
410-2 |
Préparation de la saison d'estive : réunion des associés à Tardets-Sorholus |
Idaux-Mendy |
152 |
410-3 |
Au cayolar, répartition des fonctions entre bergers |
Idaux-Mendy |
153 |
410-9 |
Descente du cayolar au moment des fêtes de la Madeleine |
Idaux-Mendy |
154 |
410-12 |
L'organisation en txotx du cayolar |
Idaux-Mendy |
155 |
410-13 |
Évolution historique du système du cayolar |
Idaux-Mendy |
156 |
414-7 |
Berger sans terre à Ardakotxea en 1986 |
Moncayolle-Larrory-Mendibieu |
157 |
414-8 |
La dynamique collective de l’agriculture de montagne |
Moncayolle-Larrory-Mendibieu |
158 |
414-9 |
Le métier de berger |
Moncayolle-Larrory-Mendibieu |
159 |
415-1 |
Maider Zamponi issue d'une famille de paysans et bergers |
Laguinge-Restoue |
160 |
415-4 |
Une conduite d’exploitation guidée par la transhumance |
Laguinge-Restoue |
161 |
415-5 |
Traite et conservation du fromage en estive |
Laguinge-Restoue |
162 |
415-7 |
Les cochons en montagne |
Laguinge-Restoue |
163 |
415-9 |
Organisation de l'exploitation : sélection des brebis |
Laguinge-Restoue |
164 |
416-5 |
Elevage de brebis : importance de la montagne ; inquiétude face à la menace de l’ours et du loup |
Camou-Cihigue |
165 |
423-4 |
La vie dans le cayolar |
Saint-Just-Ibarre |
166 |
427-10 |
Les estives (1940-1970) |
Saint-Just-Ibarre |
167 |
AAM-2-10 |
Artxilondo et les alentours |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
168 |
AAM-2-11 |
Etre berger en Amérique |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
169 |
AAM-4-1 |
Les allemands en Amérique |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
170 |
AAM-6-1 |
Les bergers connaissent tous leurs brebis |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
171 |
AHA-001-8 |
Séjour à l’hôpital et réflexions sur la société ouvrière |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
172 |
ALD-002-16 |
Douze ans berger en Californie |
Aldudes |
173 |
ALD-002-17 |
En Californie, on élevait des agneaux à la viande très savoureuse |
Aldudes |
174 |
ALD-002-19 |
La chaleur, principal ennemi du berger |
Aldudes |
175 |
ALD-002-21 |
Le réfrigérateur transforma la vie des bergers |
Aldudes |
176 |
ALD-002-22 |
Il fallait verser de l'eau sur le foin pour faire les ballots |
Aldudes |
177 |
ALD-002-24 |
Les chats sauvages et les coyotes, ennemis des bergers |
Aldudes |
178 |
ALD-002-25 |
Attraper les chats sauvages et les coyotes |
Aldudes |
179 |
ALD-002-28 |
Les bergers du Pays Basque Nord parlaient en espagnol avec les Biscayens |
Aldudes |
180 |
ALD-002-34 |
L'époque où on gagnait de l'argent grâce à la laine |
Aldudes |
181 |
ALD-002-39 |
Autrefois, les étés étaient plus chauds |
Aldudes |
182 |
DLO-001-6 |
Son mari berger au Nevada |
Saint-Jean-de-Luz |
183 |
EKF-1-1 |
"Garazi-Aezko mugazgaindi", les vallées de Garazi et d'Aezkoa au-delà de la frontière |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
184 |
ETNO-4-8 |
Le travail quotidien au cayolar |
Arnéguy |
185 |
ETNO-4-9 |
Les changements dans le monde agricole |
Arnéguy |
186 |
GAM-002-15 |
Le mode de vie des bergers |
Gamarthe |
187 |
LAN-001-28 |
Berger à San Francisco et dans le Nevada |
Lantabat |
188 |
LAN-001-29 |
Chaque berger avait cinq mille brebis |
Lantabat |
189 |
LAN-001-31 |
Les coyotes et la solitude étaient les compagnons du berger |
Lantabat |
190 |
LAN-001-32 |
Il y avait beaucoup de bergers basques, du Sud et du Nord |
Lantabat |
191 |
LAN-001-35 |
Les hivers étaient très durs dans le Nevada |
Lantabat |
192 |
LAN-001-37 |
Mixel et son frère, parmi les derniers bergers basques |
Lantabat |
193 |
LAN-001-44 |
Ravi à l'hommage aux bergers |
Lantabat |
194 |
LAN-001-48 |
Il ne regrette pas d'avoir été berger en Amérique |
Lantabat |
195 |
MER-002A-1 |
Adrien Gachiteguy et les Basques dans l'Ouest américain : état des lieux dans les années 1950 |
Aldudes |
196 |
MER-002A-2 |
Adrien Gachiteguy et les Basques dans l'Ouest américain : Former les jeunes pour vivre au pays |
Aldudes |
197 |
URE-005-7 |
Les montagnes étaient propres |
Urepel |
198 |
URE-005-8 |
Les brebis allaient pâturer d'un endroit à l'autre |
Urepel |
199 |
URE-005-9 |
Les brebis à tête noire et à tête rousse |
Urepel |
200 |
URE-005-10 |
Ils ont du arrêter l’élevage des brebis |
Urepel |