-
|
- Français
Ganixon Bergara "Txistu"
1925 / 2020
Commune d'affiliation:
Sare
Ganixon Bergara est né le 6 septembre 1925 à Sare, à la maison Hiriburua du quartier Olhabidea. Fils d'agriculteur, il n'a jamais eu de goût pour ce métier. Par contre, il a toujours eu beaucoup de facilités pour le chant et la musique. Il a appris de très nombreux chants, notamment au contact de son grand-père et en connaissait déjà une centaine à l'âge de 7 ans. Titulaire de son certificat d'études à 12 ans, il commence à cette période à apprendre le solfège et le txistu avec un basque du Pays Basque sud, réfugié à Sare. En 1939, on lui offre son premier txistu en ébène. Il poursuivra dès lors sur le chemin enseigné par son maître : sillonnant à travers les fêtes du Pays Basque, il veillera aussi à entretenir et parfaire quotidiennement sa technique.
Il achète en 1947 la maison Bidegainea pour en faire l'hôtel restaurant "Le txistu" et prendra sa retraite vers la fin des années 1980. Tout en tenant son commerce, il continuera toute sa vie à jouer du txistu sur les places du Pays Basque. A la fin de sa vie, Ganixon souhaite que ce txistu, qui est son compagnon depuis 1939, soit cédé à la commune de Sare.
Il est décédé au mois de juillet 2020.
En savoir davantage
- Oroimenaren barna: Ganizon Bergara "Txistu" - Ttipi-ttapa aldizkaria - Senpereko gehigarria - 2000-05-18 (PDF)
Enregistrements
Enregistrements réalisés auprès du témoins.
Remarque : un enregistrement est une captation dans son intégralité, sans séquençage.
| # | Référence | Titre | Date | Durée | Collecteurs | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | EKE-MUS1947.006.121 | Chant "Errakozu ene partez milaka goraintzi" | 1947 | 0:02:15 | Claudie Marcel-Dubois , Marie-Marguerite Pichonnet-Andral | |
| 2 | OXT-1999-DAT-04 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (4/8) | 1999 | 1:36:44 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 3 | OXT-1999-DAT-05 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (5/8) | 1999 | 1:36:02 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 4 | OXT-1999-DAT-06 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (6/8) | 1999 | 1:35:43 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 5 | OXT-1999-DAT-07 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (7/8) | 1999 | 0:37:10 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 6 | OXT-1999-DAT-08 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (8/8) | 1999 | 0:59:49 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 7 | OXT-1999-DAT-01 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (1/8) | 1999 | 1:35:15 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 8 | OXT-2000-DAT-09 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (1/7) | 2000 | 1:36:15 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 9 | OXT-2000-DAT-10 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (2/7) | 2000 | 1:28:10 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 10 | OXT-2000-VID | Captation vidéo de la Journée du chant basque traditionnel de St-Pée-sur-Nivelle (2000) | 2000 | 1:44:28 | Jakes Larre | |
| 11 | OXT-2001-DAT-14 | Senpereko kantu xaharraren eguna (2000-2001) - Enregistrements (6/7) | 2001 | 1:36:24 | Raphaël Parejo-Coudert | |
| 12 | OXT-2001-DAT-16 | Senpereko kantu xaharrak (2000-2025) - Enregistrements (1/3) | 2001 | 1:36:36 | Jakes Larre | |
| 13 | OXT-KZ-BK | Enregistrements de chants autour de St-Pée-sur-Nivelle | 2001 | 1:16:00 | Oxtikenea elkartea | |
| 14 | OXT-1999-2009-CD-01 | Kantu zahar bilduma 1999-2009 - Oxtikenekoak (1/2) | 2009 | 1:14:23 | Oxtikenea elkartea | |
| 15 | 145 | 145 - Ganixon Bergara | 2012 | 0:55:17 | Terexa Lekumberri |
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz
Séquences
Il arrive qu'un enregistrement soit indexé, en partie ou en intégralité. Il résulte alors de ce travail d'indexation des parties ou extraits que nous nommons séquences.
Séquences résultant de l'indexation des enregistrements réalisés auprès du témoin.
Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.
Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz
Ce symbole apparaît lorsque des sous-titres sont disponibles.
Ce symbole apparaît lorsque des transcriptions sont disponibles.
Montages d'extraits
Un montage d'extraits résulte de l'adaptation ou de l'association d'une ou de plusieurs séquences d'enregistrements. Voici le/les montage(s) d'extraits réalisé(s) pour ce témoin.
| # | Titre | Durée | |
|---|---|---|---|
| 1 | Le txistulari Ganizon Bergara | 0:30:07 | |
| 2 | Une passion pour le chant et le txistu | 0:05:22 |