| 451 |
DL-2-21 |
Dépôt des instruments à la mairie |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 452 |
DL-2-22 |
Les Fandango luziens et leurs compositeurs Etcheverrigaray, Vicendoritz et René Lahetjuzan |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 453 |
DL-2-23 |
Les solistes Duhaldeborde et Rafael Diaz |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 454 |
DL-2-26 |
Disposition de l'Harmonie au kiosque de la place Louis XIV |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 455 |
DL-2-27 |
Manifestations mémorables : le centenaire (1981) ; le retour de Louis XIV |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 456 |
DL-2-28 |
Création de l'orchestre d'harmonie intercommunal |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 457 |
DL-2-29 |
Sorties et collaborations diverses |
Saint-Pée-sur-Nivelle |
| 458 |
DL-3-24 |
Membre du Choeur d'hommes Arin |
Saint-Jean-de-Luz |
| 459 |
DL-4-25 |
Interprétation du chant "Larruneko kantua" |
Saint-Jean-de-Luz |
| 460 |
DL-6-17 |
Clique et harmonie municipale |
Saint-Jean-de-Luz |
| 461 |
DL-6-21 |
Schola Cantorum et chorale de l'Arin |
Saint-Jean-de-Luz |
| 462 |
DL-12-11 |
Estudiantina Donibandarrak : révélation à l'âge de dix ans |
Ciboure |
| 463 |
DL-12-12 |
Estudiantina Donibandarrak : interprête passionné |
Ciboure |
| 464 |
DL-12-13 |
Estudiantina Donibandarrak : origine du nom de l'orchestre à plectre |
Ciboure |
| 465 |
DL-12-14 |
Historique de l'Estudiantina Donibandarrak |
Ciboure |
| 466 |
DL-12-15 |
Seconde vie de l'Estudiantina Donibandarrak en 1946 ; cours de musique |
Ciboure |
| 467 |
DL-12-16 |
Concerts de l'Estudiantina Donibandarrak |
Ciboure |
| 468 |
DL-12-17 |
Sérénades de l'Estudiantina Donibandarrak |
Ciboure |
| 469 |
DL-13-3 |
Vie culturelle à Saint-Jean-de-Luz, des années 1920 à 1950 : concerts de l'Harmonie Municipale |
Saint-Jean-de-Luz |
| 470 |
DL-13-9 |
Les arts d'agrément ; les leçons de piano avec Mme Elhuyar |
Saint-Jean-de-Luz |
| 471 |
DLO-001-14 |
Elle a appris à chanter en écoutant son père |
Saint-Jean-de-Luz |
| 472 |
DOP-001-34 |
De nombreux groupes de musique |
Saint-Palais |
| 473 |
DOP-001-35 |
Willis Drummond au Kafe Antzokia de Bilbao |
Saint-Palais |
| 474 |
DOP-001-49 |
Les habitudes de consommation musicale |
Saint-Palais |
| 475 |
DTI-002-014 |
Auteur d'une vingtaine de livres |
Saint-Esteben |
| 476 |
DTI-002-036 |
ll a également écrit des paroles de chansons |
Saint-Esteben |
| 477 |
DTI-002-037 |
A propos de la chanson "Zure begiek" |
Saint-Esteben |
| 478 |
EKE-6-1 |
Habitué à chanter, en famille, depuis tout petit |
Beyrie-sur-Joyeuse |
| 479 |
EKE-7-10 |
Pourquoi les chants des pastorales ne deviennent plus des classiques du chant basque ? |
Saint-Pierre-d'Irube |
| 480 |
EKL-5-1 |
Un agenda bien chargé |
La Bastide-Clairence |
| 481 |
EKL-5-2 |
Se poser entre deux tournées |
La Bastide-Clairence |
| 482 |
EKL-5-3 |
Le premier instrument de musique |
La Bastide-Clairence |
| 483 |
EKL-5-5 |
La diversité pour credo |
La Bastide-Clairence |
| 484 |
EKL-5-6 |
Des collaborations diverses |
La Bastide-Clairence |
| 485 |
EKL-5-7 |
Le panorama musical du Pays Basque |
La Bastide-Clairence |
| 486 |
EKL-9-1 |
Baignée dans la musique depuis l'enfance |
Bayonne |
| 487 |
EKL-9-2 |
Le violon, un instrument qu'elle a choisi très jeune |
Bayonne |
| 488 |
EKL-9-3 |
Le choix d'être musicienne professionnelle |
Bayonne |
| 489 |
EKL-9-4 |
La musique classique de places en places |
Bayonne |
| 490 |
EKL-9-5 |
Le projet "Lau sasuak" |
Bayonne |
| 491 |
EKL-9-6 |
Les réactions suscitées par le projet "Lau sasuak" |
Bayonne |
| 492 |
EKL-9-7 |
Les relations transfrontalières |
Bayonne |
| 493 |
EKL-9-10 |
L'envie d'écrire de la musique |
Bayonne |
| 494 |
EKL-9-11 |
Le projet rêvé |
Bayonne |
| 495 |
EKL-9-12 |
Musicienne à Toulouse pendant 8 ans |
Bayonne |
| 496 |
EKL-9-13 |
Des goûts musicaux différents selon les villes |
Bayonne |
| 497 |
EKL-9-14 |
La musique classique au Pays Basque |
Bayonne |
| 498 |
EKL-9-15 |
Des chroniques autour de la musique classique sur Gure Irratia |
Bayonne |
| 499 |
EKL-9-16 |
Interprétation de l'Aurresku |
Bayonne |
| 500 |
EKL-11-4 |
La cavalcade à Itxassou |
Itxassou |