ULA-002 - Jean-Louis Davant

Témoin(s) : Jean-Louis Davant

Le média correspondant à cet enregistrement n'est, pour le moment, pas disponible en intégralité en ligne. Il se peut cependant que certaines de ses séquences le soient (voir plus bas). Contactez-nous afin d'obtenir davantage d'informations.

Langue : Basque

Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus

Collection(s) : Iparraldeko ahotsak

Collecteur(s) : Alex Artzelus

Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : ULA-002

Lieu de captation: Arrast-Larrebieu

Date : 09-09-2011

Durée : 1:10:00

Type de média : Vidéo


Séquences

# Titre Durée
1 « Oso » et « hanitx » en Soule 0:02:00
2 Le dialecte labourdin est en train de se perdre 0:02:43
3 Il obtint une bourse pour une grande école grâce à la langue basque 0:01:18
4 « Zohardia », la nuit étoilée 0:01:44
5 Le souletin unifié et les écrivains souletins 0:01:53
6 Le dialecte souletin est semblable partout 0:02:44
7 « Etxahun » chansonnier, mais à l’écrit 0:01:34
8 En faveur du « hi » (tutoiement) 0:02:00
9 C’est une bonne chose que des hommes aussi enseignent à l’ikastola 0:02:49
10 Baxenabarre et Nafarroa Beherea 0:00:57
11 À propos du suffixe féminin -sa 0:03:26
12 À propos du lexique 0:01:38
13 Davant, écrivain de pastorale 0:01:08
14 Les costumes de pastorale 0:01:50
15 La musique de pastorale 0:01:07
16 Les femmes commencèrent à jouer la pastorale dans les années 1980 0:01:40
17 Le changement des protagonistes 0:01:21
18 Les écrivain•e•s de pastorales de Soule 0:02:26
19 Les pastorales sont de plus en plus courtes 0:01:35
20 Le•la régent•e, ou le•la directeur•rice 0:01:28
21 Les régions de Soule 0:02:14
22 Les pastorales du Béarn 0:01:25
23 À propos des langues d’Esquiule et du Béarn 0:02:24
24 La situation de la langue basque en Soule 0:02:00
25 Le basque à l’école 0:02:09
26 Pourquoi introduire l’anglais à l’école ? 0:00:57
27 Davant écrivain 0:02:19
28 Davant académicien et politicien 0:00:54
29 Membre de la commission du dictionnaire unifié d’Euskaltzaindia 0:01:10
30 En souletin à l’école maternelle et à l'école primaire 0:00:33
31 Des termes souletins et labourdins dans le dictionnaire unifié 0:02:25
32 Il écrit plus facilement en basque unifié 0:02:00

Droits et conditions de reproduction

Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).

Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.