Économie et industrie

Enregistrements (187)

# Référence Titre Date Durée Commune Collecteurs

Séquences (295)

# Référence Titre Commune
451 EKE-14-1 Exposition "L'Argentine des Basques" (2003) : témoignage d'Albert Chabagno Uhart-Cize
452 EKE-15-1 Exposition "L'Argentine des Basques" (2003) : témoignage de l'abbé Pierre (Petto) Olhagaray Itxassou
453 EKE-16-1 Exposition "L'Argentine des Basques" : témoignage de Caroline Minaberry Ossès
454 EKF-1-1 "Garazi-Aezko mugazgaindi", les vallées de Garazi et d'Aezkoa au-delà de la frontière Saint-Jean-Pied-de-Port
455 EKL-001-7 Promotion des stations de ski en Pays Basque sud Esquiule
456 EKL-6-5 Le travail collectif, essentiel Saint-Pée-sur-Nivelle
457 EKL-8-1 Travailler dans un environnement calme Ascain
458 EKL-8-3 Le design, une discipline entre l'industrie et l'art Ascain
459 EKL-8-5 Du concept au nom de l'objet Ascain
460 EKL-8-6 Ni trop minimalistes, ni trop barroques Ascain
461 EKL-8-7 Le cas de l'entreprise Alki, une production traditionnelle qui se tourne vers une proposition actuelle Ascain
462 EKL-8-8 L'importance du design Ascain
463 EKL-8-9 Les industries locales peuvent influencer un design Ascain
464 EKL-8-11 Les relations de travail au sein du studio Iratzoki Lizaso Ascain
465 EKL-8-12 Puiser dans la mémoire pour créer des objets contemporains Ascain
466 EKL-8-13 La relation entre les objets et le patrimoine immatériel Ascain
467 EKL-8-14 Le travail le plus bizarre Ascain
468 EKL-8-16 Le projet idéal Ascain
469 EKL-8-17 Le lien qui se crée avec le client est important Ascain
470 EKL-18-10 Tourisme culturel vs tourisme des plages Bayonne
471 EKL-19-7 Le travail des maisons de disques Hasparren
472 ETR-002-9 « Beharrünea, jaun handia » Etcharry
473 GAM-001-11 La contrebande de farine entre zone libre et zone occupée Gamarthe
474 GAM-002-10 Les chaussures d’autrefois Gamarthe
475 GAM-002-12 Les foires de Saint-Jean-Pied-de-Port Gamarthe
476 HAZ-001-12 Hasparren, ville dédiée à l'industrie du cuir Hasparren
477 HEN-001-22 Contrebande dans la baie de Loya Hendaye
478 HEN-003-12 La décision de rentrer au Pays Basque Hendaye
479 HEN-003-16 Il commença à Sokoa et finit à Sokoa, après avoir connu d'autres entreprises entre-temps Hendaye
480 HEN-003-22 La contrebande et la clandestinité à Hendaye Hendaye
481 HEN-003-25 Le père d'Andoni, la contrebande et ses dangers Hendaye
482 HEN-003-26 La Bidassoa, " Mur de Berlin " du Pays Basque Hendaye
483 HEN-003-30 Son père le réprimanda parce qu'il aidait les gens à passer la frontière, puis il lui donna des conseils Hendaye
484 HEN-003-31 Des anecdotes sur la contrebande et la situation économique de l'époque Hendaye
485 HEN-003-33 Les étrangers étaient très étonnés par la contrebande à Hendaye Hendaye
486 HEN-003-34 La situation changea avec l'entrée de l'Espagne dans l'Union Européenne et les transformations qui s'ensuivirent Hendaye
487 IAZ-003-21 L’émigration vers l’Amérique Ostabat-Asme
488 IAZ-003-25 Le marché de Saint-Palais Ostabat-Asme
489 IHO-003-5 En Tunisie, grâce à la laiterie I Iholdy
490 IHO-003-6 En Tunisie grâce à la laiterie II Iholdy
491 IHO-003-13 La vie d'autrefois et celle d'aujourd'hui Iholdy
492 LAN-001-26 Au service militaire, Mixel décida de partir en Amérique Lantabat
493 LAN-001-27 En Amérique, il ne connaissait personne Lantabat
494 LAN-001-28 Berger à San Francisco et dans le Nevada Lantabat
495 LAN-001-29 Chaque berger avait cinq mille brebis Lantabat
496 LAN-001-31 Les coyotes et la solitude étaient les compagnons du berger Lantabat
497 LAN-001-32 Il y avait beaucoup de bergers basques, du Sud et du Nord Lantabat
498 LAN-001-33 La relation avec un Aldudar fortuné Lantabat
499 LAN-001-35 Les hivers étaient très durs dans le Nevada Lantabat
500 LAN-001-37 Mixel et son frère, parmi les derniers bergers basques Lantabat
Développé par CodeSyntax. CMS : Django.