401 |
DL-4-3 |
L'exploitation agricole Urthaburu Etxeberria : vente aux Halles, distribution de lait |
Saint-Jean-de-Luz |
402 |
DL-4-19 |
Boucherie des Familles : clientèle ; activité des chevillards, grossistes en viande |
Saint-Jean-de-Luz |
403 |
DL-4-20 |
Boucherie des Familles : livraison estivale aux touristes des villas |
Saint-Jean-de-Luz |
404 |
DL-5-10 |
Le dernier commis itinérant, Bartolomé Estebecorena |
Saint-Jean-de-Luz |
405 |
DL-5-12 |
Mendiburutegia Tissus : effectif du personnel en 1954 |
Saint-Jean-de-Luz |
406 |
DL-5-13 |
Mendiburutegia Tissus : la place de la femme dans le métier |
Saint-Jean-de-Luz |
407 |
DL-5-15 |
Mendiburutegia Tissus : installation à Saint-Jean-de-Luz, effectif et activités |
Saint-Jean-de-Luz |
408 |
DL-5-16 |
Clientèle locale et espagnole ; fibres naturelles et tergal |
Saint-Jean-de-Luz |
409 |
DL-5-24 |
Entreprises françaises et délocalisation |
Saint-Jean-de-Luz |
410 |
DL-5-25 |
Fabrication française plébiscitée et privilégiée |
Saint-Jean-de-Luz |
411 |
DL-7-6 |
Clientèle de la Maison Adam : J.A. Aguirre, président du gouvernement basque, et des artistes dont Ravel |
Saint-Jean-de-Luz |
412 |
DL-7-9 |
Le macaron : mécanisation de la fabrication |
Saint-Jean-de-Luz |
413 |
DL-7-11 |
Le macaron, un produit frais sans conservateur ni colorant |
Saint-Jean-de-Luz |
414 |
DL-7-16 |
Clientèle de la Maison Adam : les pêcheurs |
Saint-Jean-de-Luz |
415 |
DL-7-17 |
Maison Adam : changement de la clientèle et diversification de l'offre |
Saint-Jean-de-Luz |
416 |
DL-7-18 |
Effectif de la Maison Adam |
Saint-Jean-de-Luz |
417 |
DL-7-20 |
Un métier aujourd'hui ouvert aux femmes |
Saint-Jean-de-Luz |
418 |
DL-7-21 |
Impact de la pâtisserie industrielle |
Saint-Jean-de-Luz |
419 |
DL-9-6 |
La pharmacie Vaslin de 1920 à 1970 : effectif |
Saint-Jean-de-Luz |
420 |
DL-9-7 |
Pharmacien et préparateur, métiers féminisés |
Saint-Jean-de-Luz |
421 |
DL-9-16 |
Gaspillage et société de consommation |
Saint-Jean-de-Luz |
422 |
DL-9-17 |
Impact des médicaments génériques sur la recherche |
Saint-Jean-de-Luz |
423 |
DL-9-22 |
Situation en 2012 : concurrence des supermarchés |
Saint-Jean-de-Luz |
424 |
DL-11-4 |
Cadet de golf : fonction, effectif, rémunération |
Ascain |
425 |
DL-11-7 |
Golf de Chantaco : organigramme en 2012 |
Ascain |
426 |
DL-11-18 |
Gestion économique du golf de Chantaco |
Ascain |
427 |
DL-11-21 |
Origine et effectif du personnel du golf de Chantaco |
Ascain |
428 |
DL-11-22 |
Type d'emplois et de tâches au golf de Chantaco |
Ascain |
429 |
DL-13-4 |
Saint-Jean-de-Luz dans les années 1920 à 1950 : l'Avenue Labrouche, entre la gare et les Halles |
Saint-Jean-de-Luz |
430 |
DL-13-21 |
Personnel de maison |
Saint-Jean-de-Luz |
431 |
DLO-001-3 |
En voiture à cheval au marché de Saint-Jean-de-Luz |
Saint-Jean-de-Luz |
432 |
DLO-001-5 |
Six usines de conserves dans le quartier |
Saint-Jean-de-Luz |
433 |
DLO-001-6 |
Son mari berger au Nevada |
Saint-Jean-de-Luz |
434 |
DLO-001-16 |
Les enfants de paysans n'avaient pas d'argent à dépenser |
Saint-Jean-de-Luz |
435 |
DLO-001-26 |
Il fallait de l'argent pour payer la location à la Saint Martin |
Saint-Jean-de-Luz |
436 |
DOB-001-3 |
Ses oncles et tantes partirent en Amérique |
Domezain-Berraute |
437 |
DOI-003-4 |
La vie à Paris |
Saint-Just-Ibarre |
438 |
DOI-003-6 |
La vie en Algérie |
Saint-Just-Ibarre |
439 |
DOI-003-20 |
Serveuse à Lourdes et apprentie couturière à Saint-Just-Ibarre |
Saint-Just-Ibarre |
440 |
EKE-5-1 |
Départ pour l'Amérique en 1970 |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
441 |
EKE-5-2 |
Vivre en Basque aux États-Unis |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
442 |
EKE-5-3 |
Premiers travaux et études en anglais pour s'occuper de personnes âgées |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
443 |
EKE-5-4 |
Garder le lien avec le Pays Basque |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
444 |
EKE-5-5 |
Le retour au Pays motivé par les petits-enfants |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
445 |
EKE-5-6 |
D'abord Basque, puis Américaine |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
446 |
EKE-5-7 |
Les amis laissés aux États-Unis : une seconde famille |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
447 |
EKE-8-2 |
Un processus de travail qui s'ancre dans un contexte |
Ascain |
448 |
EKE-9-1 |
Parti à 20 ans pour les États-Unis d'Amérique |
Ustaritz |
449 |
EKE-9-2 |
Le centre basque de San Francisco : Basque Cultural Center |
Ustaritz |
450 |
EKE-10-1 |
Exposition "L'Argentine des Basques" : témoignage de Pettan Elgart |
Urepel |