1 |
47-4 |
Un grand-père réfugié |
Itxassou |
2 |
47-18 |
La guerre de 1939-1945 à Itxassou: les réfugiés, les jeunes aux mines et le pilote Henri Istillart |
Itxassou |
3 |
49-18 |
Les réfugiés de 1936 |
Itxassou |
4 |
104-12 |
Les réfugiés de la guerre civile: Gregorio |
Itxassou |
5 |
137-35 |
Les membres d'Eresoinka, des patriotes exilés |
Biarritz |
6 |
141-1 |
Exil de la famille à la guerre civile de 1936 |
Biarritz |
7 |
141-4 |
Le premier domicile à Biarritz, face à la Roseraie de Bidart |
Biarritz |
8 |
141-30 |
La profonde et émouvante motivation de l'apatride |
Biarritz |
9 |
147-1 |
De Bilbao à Bayonne, le voyage de l'exil (1937) |
Cambo-les-Bains |
10 |
147-2 |
L'arrivée à Cambo-les-Bains ; constitution d'une formation de danseurs au patronage |
Cambo-les-Bains |
11 |
148-27 |
La contribution des réfugiés à la renaissance de la danse et la musique basques |
Cambo-les-Bains |
12 |
149-19 |
Abbaye de Belloc : conscience identitaire et réfugiés basques |
Urt |
13 |
170-3 |
Accueil et gîte, au domicile familial et à l'hôtel Sangomar |
Saint-Jean-de-Luz |
14 |
170-4 |
Don Jose Migel Barandiaran et la famille Onaindia |
Saint-Jean-de-Luz |
15 |
172-28 |
Souvenirs de la guerre de 1939-1945 : réquisitionné pour le STO, évadé en Espagne |
Iholdy |
16 |
172-29 |
Réfugiés de la guerre civile espagnole de 1936 |
Iholdy |
17 |
186-8 |
Usage de la langue basque ; rencontre de réfugiés basques |
Arrast-Larrebieu |
18 |
199-2 |
Karmele Lopategi : exil de Bilbao à Jatxou pendant la guerre civile d'Espagne |
Jatxou |
19 |
199-4 |
Maria Rosa Lopategi de Bilbao à Jatxou |
Jatxou |
20 |
199-8 |
L'arrivée à Jatxou |
Jatxou |
21 |
199-9 |
Plan détaillé du centre d'accueil Lurdes Euzko Aur-Etxea de Jatxou |
Jatxou |
22 |
199-10 |
Déroulement d'une journée type au centre d'accueil Lurdes Euzko Aur-Etxea de Jatxou |
Jatxou |
23 |
199-16 |
Uniforme et tenue vestimentaire |
Jatxou |
24 |
199-17 |
Intégration difficile à Jatxou |
Jatxou |
25 |
199-18 |
Alimentation au quotidien |
Jatxou |
26 |
199-19 |
Manuel de Ynchausti |
Jatxou |
27 |
199-20 |
Visites et promenades |
Jatxou |
28 |
199-21 |
Retour en Biscaye en 1939, avant la déclaration de la Seconde Guerre mondiale |
Jatxou |
29 |
204-9 |
Les jeunes années et le départ pour Paris |
Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
30 |
206-5 |
Réfugiés de la guerre civile d'Espagne à Sare |
Ascain |
31 |
213-1 |
Présentation de la famille Robles-Aranguiz. L'exil. |
Briscous |
32 |
213-6 |
Euskadi ta Askatasuna (ETA) |
Briscous |
33 |
235-6 |
Collège Saint-Joseph et monde coopératif |
Anglet |
34 |
252-9 |
Accueil des réfugiés politiques basques (1978) |
Biriatou |
35 |
258-19 |
Engagement politique basque |
Hendaye |
36 |
258-20 |
Tensions causés par la présence des ouvriers réfugiés |
Hendaye |
37 |
268-12 |
Les serres, une pépinière idéologique (1970) |
Saint-Jean-le-Vieux |
38 |
384-1 |
La famille de Juan Cruz Perez, originaire d'Eugi et réfugiée à Urepel |
Mauléon-Licharre |
39 |
384-2 |
Réfugiés de la guerre civile de 1936 : de la Basse-Navarre vers la Soule |
Mauléon-Licharre |
40 |
384-4 |
Réfugiés de la guerre civile de 1936 : les moqueries subies |
Mauléon-Licharre |
41 |
387-12 |
La réalité du réfugié. La force créatrice durant les temps difficiles. |
Menditte |
42 |
387-13 |
Installation du réfugié en Soule. Solidarité du voisinage. |
Menditte |
43 |
AAM-2-3 |
Le passage des réfugiés pendant la guerre |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
44 |
AAM-6-2 |
Les réfugiés du Pays Basque Sud à Saint-Jean-Pied de Port |
Ahaxe-Alciette-Bascassan |
45 |
DL-6-1 |
Réfugiés exilés de la guerre civile d'Espagne |
Saint-Jean-de-Luz |
46 |
HEN-001-26 |
Les réfugiés de la guerre civile à Hendaye |
Hendaye |