1651 |
IAZ-003-24 |
Les messes d’Oztibarre |
Ostabat-Asme |
1652 |
IHO-003-12 |
Les neiges d'autrefois |
Iholdy |
1653 |
LAN-001-3 |
Autrefois, il y avait une messe dans chacun des quatre quartiers |
Lantabat |
1654 |
LAN-001-9 |
De bons repas lors du battage du blé et de l'abattage du cochon |
Lantabat |
1655 |
LAN-001-12 |
La lessive |
Lantabat |
1656 |
LAN-001-13 |
La cheminée |
Lantabat |
1657 |
LAN-001-15 |
Le pain au four |
Lantabat |
1658 |
LAN-001-16 |
Préparer la nourriture à la cheminée |
Lantabat |
1659 |
LAN-001-17 |
Des châtaignes tous les soirs |
Lantabat |
1660 |
LAN-001-18 |
On mangeait bien les grands jours |
Lantabat |
1661 |
LAN-001-21 |
À cette époque aussi il fallait de l'argent pour vivre |
Lantabat |
1662 |
LAN-001-23 |
De bons souvenirs d'école |
Lantabat |
1663 |
LAN-001-44 |
Ravi à l'hommage aux bergers |
Lantabat |
1664 |
LAP-001-13 |
Les noces d'or |
Béhasque-Lapiste |
1665 |
LOH-001-003 |
Un seul prêtre, à Mauléon |
Lohitzun-Oyhercq |
1666 |
LOH-001-006 |
Cinq kilomètres de marche pour aller à l’école |
Lohitzun-Oyhercq |
1667 |
LOH-001-018 |
Ses neveux•nièces vont à l’école de Saint-Palais |
Lohitzun-Oyhercq |
1668 |
LOH-001-022 |
L’école d’Oyhercq au clocher de l’église |
Lohitzun-Oyhercq |
1669 |
LOH-001-023 |
Elle apprit à coudre à Charritte-de-Bas |
Lohitzun-Oyhercq |
1670 |
MAK-002-2 |
Elle est née basque et est devenue chrétienne et française |
Macaye |
1671 |
MAK-002-6 |
Envie de partir de chez elle |
Macaye |
1672 |
MAK-002-15 |
Histoires de l'Église et radio Monte Ulía |
Macaye |
1673 |
MAK-002-18 |
Les prières tous les matins et tous les soirs |
Macaye |
1674 |
MAK-002-21 |
Des cours de chant à l’école le samedi après-midi |
Macaye |
1675 |
MAK-002-24 |
Interne à Villefranque |
Macaye |
1676 |
MAK-002-25 |
Les voisines, les sages-femmes d’autrefois |
Macaye |
1677 |
MAK-002-28 |
Du cochon à la cochonnaille |
Macaye |
1678 |
MAK-002-29 |
De l’agneau à la viande d’agneau |
Macaye |
1679 |
MAK-002-30 |
Catéchisme tous les jeudis |
Macaye |
1680 |
MAK-002-31 |
La Fête-Dieu |
Macaye |
1681 |
MAK-002-32 |
Dévotion et amitié |
Macaye |
1682 |
MAK-002-33 |
Prières et veillée funèbre pour le décés d’un voisin ou d’une voisine |
Macaye |
1683 |
MAK-002-37 |
San Andres elizan euskarazko mezak |
Macaye |
1684 |
MAK-002-38 |
La jeunesse éloignée de l’Église |
Macaye |
1685 |
MER-001A |
Muga eta Kintoa, le pays Quint et la frontière |
Aldudes |
1686 |
MIL-001-2 |
La varlope |
Villefranque |
1687 |
MIL-001-3 |
Le ciseau et le marteau |
Villefranque |
1688 |
MIL-001-4 |
La scie |
Villefranque |
1689 |
MIL-001-5 |
La petite scie |
Villefranque |
1690 |
MIL-001-6 |
N’importe quel bois pour la fabrication d’outils |
Villefranque |
1691 |
MIL-001-7 |
Il a travaillé dans le bâtiment et à l’usine |
Villefranque |
1692 |
MIL-001-10 |
L’appareil à chauffer le café |
Villefranque |
1693 |
MIL-001-12 |
La tarière |
Villefranque |
1694 |
MIT-001-8 |
Un seul curé pour de nombreux villages |
Moncayolle-Larrory-Mendibieu |
1695 |
MIT-001-10 |
La messe en basque |
Moncayolle-Larrory-Mendibieu |
1696 |
MIT-001-22 |
Montory et Esquiule |
Moncayolle-Larrory-Mendibieu |
1697 |
SOH-001-14 |
L’église de l'Hôpital-Saint-Blaise |
Chéraute |
1698 |
ULA-001-8 |
Grand-père va chaque semaine à la messe à Mauléon |
Arrast-Larrebieu |
1699 |
ULA-001-20 |
Trois cochons pour la maison |
Arrast-Larrebieu |
1700 |
ULA-002-36 |
Pourquoi introduire l’anglais à l’école ? |
Arrast-Larrebieu |