| 401 |
ATH-001-9 |
Tuer le cochon |
Tardets-Sorholus |
| 402 |
ATH-001-10 |
La tonte des brebis |
Tardets-Sorholus |
| 403 |
ATH-001-12 |
Les vaches pour faire les veaux, pas pour le lait |
Tardets-Sorholus |
| 404 |
ATH-001-18 |
On attelait les vaches, pas les bœufs |
Tardets-Sorholus |
| 405 |
BAI-003-8 |
Émile, de profondes racines paysannes |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
| 406 |
BAR-003-3 |
L’exploitation familiale |
Barcus |
| 407 |
BAR-007-8 |
Les animaux de la ferme |
Barcus |
| 408 |
BAR-007-9 |
Les outils agricoles |
Barcus |
| 409 |
BAR-007-11 |
Il•elle•s faisaient le pain à la maison |
Barcus |
| 410 |
BAR-007-14 |
Dépouiller le maïs |
Barcus |
| 411 |
BAR-007-24 |
Les machines pour faucher et ramasser l’herbe |
Barcus |
| 412 |
BDZ-001-5 |
Comment ses parents faisaient le fromage |
Bardos |
| 413 |
BDZ-001-24 |
Les abeilles de la maison |
Bardos |
| 414 |
BDZ-002-11 |
La ferme |
Bardos |
| 415 |
BDZ-005-6 |
Le nom de différents morceaux de porc en basque de Bardos |
Bardos |
| 416 |
BDZ-007-40 |
On tuait le cochon à la maison |
Bardos |
| 417 |
BES-001-003 |
Vivre de l'agriculture |
Briscous |
| 418 |
BES-001-004 |
L'agriculture d'autrefois |
Briscous |
| 419 |
BES-001-015 |
Le vin de la maison |
Briscous |
| 420 |
BUE-001-9 |
Le travail du blé I |
Bergouey-Viellenave |
| 421 |
BUE-001-10 |
Le travail du blé II |
Bergouey-Viellenave |
| 422 |
DL-3-15 |
Conducteur de machines agricoles à la coopérative |
Saint-Jean-de-Luz |
| 423 |
DL-3-27 |
Déclin du monde rural |
Saint-Jean-de-Luz |
| 424 |
DL-4-3 |
L'exploitation agricole Urthaburu Etxeberria : vente aux Halles, distribution de lait |
Saint-Jean-de-Luz |
| 425 |
DL-4-7 |
L'exploitation agricole familiale : maraîchage : légumes cultivés |
Saint-Jean-de-Luz |
| 426 |
DL-4-8 |
Culture biologique à Urthaburu Etxeberria |
Saint-Jean-de-Luz |
| 427 |
DL-4-9 |
L'exploitation agricole Urthaburu Etxeberria : nourriture des bêtes ; jokia |
Saint-Jean-de-Luz |
| 428 |
DL-4-12 |
Urthaburu Etxeberria : mode de cuisson ; bois de chauffage |
Saint-Jean-de-Luz |
| 429 |
DL-4-22 |
Evolution des pratiques ; séchoir des Aldudes ; groupement des éleveurs du Pays Basque |
Saint-Jean-de-Luz |
| 430 |
DL-4-23 |
Qualité et valorisation de la viande locale |
Saint-Jean-de-Luz |
| 431 |
DL-5-25 |
Fabrication française plébiscitée et privilégiée |
Saint-Jean-de-Luz |
| 432 |
DL-10-4 |
Vie rurale au quartier Bordatxoa : cultures et travaux agricoles |
Saint-Jean-de-Luz |
| 433 |
DL-10-5 |
Travaux agricoles au quartier Bordatxoa : fougère et foin |
Saint-Jean-de-Luz |
| 434 |
DL-10-8 |
Apiculture traditionnelle : une dizaine de ruches par ferme |
Saint-Jean-de-Luz |
| 435 |
DL-10-9 |
Fabrication de ruches traditionnelles |
Saint-Jean-de-Luz |
| 436 |
DL-10-10 |
Apiculture traditionnelle : récolte du miel et de la cire |
Saint-Jean-de-Luz |
| 437 |
DL-10-11 |
Apiculture : savoir-faire, formation et croyances |
Saint-Jean-de-Luz |
| 438 |
DLO-001-3 |
En voiture à cheval au marché de Saint-Jean-de-Luz |
Saint-Jean-de-Luz |
| 439 |
DLO-001-6 |
Son mari berger au Nevada |
Saint-Jean-de-Luz |
| 440 |
DOB-001-19 |
L’amélioration du maïs |
Domezain-Berraute |
| 441 |
DOI-003-8 |
L'exploitation familiale et le travail |
Saint-Just-Ibarre |
| 442 |
EKF-1-1 |
"Garazi-Aezko mugazgaindi", les vallées de Garazi et d'Aezkoa au-delà de la frontière |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
| 443 |
EKL-001-6 |
On faisait du vin à Esquiule |
Esquiule |
| 444 |
EKL 35-5 |
La Soule, une source d'inspiration |
Tardets-Sorholus |
| 445 |
ETNO-4-6 |
L'agriculture étant petite |
Arnéguy |
| 446 |
ETNO-4-8 |
Le travail quotidien au cayolar |
Arnéguy |
| 447 |
ETNO-4-9 |
Les changements dans le monde agricole |
Arnéguy |
| 448 |
ETNO-6-11 |
Les plus grands changements technologiques et agricoles |
Ostabat-Asme |
| 449 |
GAM-001-3 |
Les hommes et les femmes effectuaient les travaux agricoles |
Gamarthe |
| 450 |
GAM-001-15 |
Le cochon |
Gamarthe |