Mixel Sainte-Marie

1926
Commune d'affiliation: Lantabat

Il est né à la maison Mastrika et il y a passé la plus grande partie de sa vie, dans l'agriculture. Après avoir travaillé pendant trois ans comme garçon de ferme en Pays de Mixe, il a passé cinq ans comme berger aux États Unis, en Californie et au Nevada.

Enregistrements

Enregistrements réalisés auprès du témoins.
Remarque : un enregistrement est une captation dans son intégralité, sans séquençage.

# Référence Titre Date Durée Collecteurs
1 LAN-001 LAN-001 - Mixel Sainte-Marie 2010 1:22:00 Xan Aire

Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.

Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.

Séquences

Il arrive qu'un enregistrement soit indexé, en partie ou en intégralité. Il résulte alors de ce travail d'indexation des parties ou extraits que nous nommons séquences.
Sont listées ici les séquences résultant de l'indexation des enregistrements réalisés auprès du témoin.

# Titre Durée
1 Quatre quartiers à Lantabat 0:02:02
2 Autrefois, il y avait une messe dans chacun des quatre quartiers 0:01:29
3 Le battage du blé 0:02:40
4 On vendait la plus grande partie du blé 0:01:04
5 Deux moulins à Lantabat 0:01:38
6 On donnait de tout au curé 0:01:37
7 De bons repas lors du battage du blé et de l'abattage du cochon 0:02:02
8 L'abattage du cochon 0:02:09
9 L'eau courante et l'électricité sont arrivées très tard 0:02:23
10 La lessive 0:02:59
11 La cheminée 0:00:58
12 Le pain au four 0:01:06
13 Préparer la nourriture à la cheminée 0:01:21
14 Des châtaignes tous les soirs 0:02:30
15 On mangeait bien les grands jours 0:03:13
16 Les filets à palombe proches de Lantabat sont privés 0:01:11
17 Le forgeron avait beaucoup de travail 0:01:07
18 À cette époque aussi il fallait de l'argent pour vivre 0:01:53
19 De bons souvenirs d'école 0:01:04
20 Garçon de ferme pendant trois ans dans une grande ferme 0:02:00
21 La plupart des familles de Lantabat étaient propriétaires 0:01:46
22 Au service militaire, Mixel décida de partir en Amérique 0:01:33
23 En Amérique, il ne connaissait personne 0:01:54
24 Berger à San Francisco et dans le Nevada 0:02:29
25 Chaque berger avait cinq mille brebis 0:01:45
26 Les coyotes et la solitude étaient les compagnons du berger 0:02:33
27 Il y avait beaucoup de bergers basques, du Sud et du Nord 0:01:04
28 La relation avec un Aldudar fortuné 0:03:17
29 Les hivers étaient très durs dans le Nevada 0:01:22
30 Mixel et son frère, parmi les derniers bergers basques 0:00:56
31 Une émission d'une demi-heure en basque à la radio 0:01:48
32 La langue espagnole très utilisée en Californie 0:01:38
33 Le dialecte souletin est très différent 0:02:25
34 Ses parents se vouvoyaient (xuka), Mixel et sa femme se tutoient (toka eta noka) 0:01:05
35 Tout le monde parlant basque après un enterrement à Saint-Jean-de-Luz 0:01:32
36 Il maîtrise bien le français, depuis tout petit 0:01:10
37 Ravi à l'hommage aux bergers 0:01:27
38 La police américaine était efficace contre les vols 0:01:17
39 Il ne regrette pas d'avoir été berger en Amérique 0:02:56

Ces symboles apparaissent lorsque les enregistrements sont consultables dans leur intégralité sur ce portail.

Ce symbole apparaît lorsque l'enregistrement n'est consultable qu'au sein de notre espace de consultation d'Ustaritz.

Ce symbole apparaît lorsque des sous-titres sont disponibles.

Ce symbole apparaît lorsque des transcriptions sont disponibles.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.