DTI-002 - Daniel Landart

Témoin(s) : Daniel Landart

Le média correspondant à cet enregistrement n'est, pour le moment, pas disponible en intégralité en ligne. Il se peut cependant que certaines de ses séquences le soient (voir plus bas). Contactez-nous afin d'obtenir davantage d'informations.

Langue : Basque

Dialecte : Navarro-labourdin

Fonds d'archives : Archives "Euskal Herriko Ahotsak" - Ahotsak.eus

Collection(s) : Iparraldeko ahotsak

Collecteur(s) : Lierni Elortza

Code d'archives de l'association Badihardugu (Ahotsak.eus) : DTI-002

Lieu de captation: Saint-Esteben

Date : 28-05-2021

Durée : 1:11:00

Type de média : Vidéo

Thèmes : Famille et relations sociales, Vie de la commune, Personnages, Vie familiale, Récits et croyances, Langue basque, Économie et industrie, Berger, Vie rurale, Chant et musique, Théâtre, Littérature et pratiques de lecture, Anecdotes et récits, Dialectes, parlers locaux, basque unifié, L'attachement à la langue basque, Histoire et situation de la ferme, Les employés


Séquences

# Titre Durée
1 La censure de la pièce "Etxe gabeak" 0:02:22
2 Présentation 0:02:00
3 De l'imprimerie à la rédaction d'articles 0:02:39
4 Une santé fragile, ennemie et complice 0:01:38
5 Enraciné dans sa maison natale 0:01:48
6 Sa grand-mère lui lisait en basque 0:01:07
7 Les premières années à l'imprimerie 0:01:11
8 Son travail de linotypiste 0:01:53
9 Les journaux basques Gazte et Etxea 0:00:18
10 A propos de la couverture du livre "Ahularen indarra" 0:00:39
11 Il a rencontré beaucoup de gens intéressants dès son plus jeune âge 0:02:41
12 Membre correspondant de l’Académie de la Langue Basque et dramaturge 0:01:01
13 Auteur d'une vingtaine de livres 0:01:21
14 Pionnier dans la diffusion de thèmes sociaux 0:02:46
15 L'humour, pour faire passer des messages 0:01:07
16 A propos du livre "Aihen ahulaz" 0:01:19
17 Ecrire et mettre en scène des pièces de théatre 0:01:38
18 Il s'est bien adapté aux changements de la vie 0:02:10
19 Son premier livre en 1968 : "Hogei urte" 0:02:51
20 Le succès du livre "Aihen ahula" 0:02:18
21 Comment il a commencé à écrire 0:03:03
22 A propos du livre "Battita handia" 0:01:51
23 Un extrait du livre "Battita handia" 0:01:43
24 Le livre de chroniques "Enbataren xirimolan" 0:03:04
25 Méconnaissance entre le Pays Basque Nord et le Pays Basque Sud 0:01:25
26 Les initiatives menées par l'ICB et les relations transfrontalières 0:01:56
27 Les grandes étapes historiques qu’il a vécues 0:01:45
28 Les prémices du mouvement en faveur de la création d’un département basque 0:01:44
29 Les débuts du basque unifié 0:02:05
30 En faveur d'un petit lexique dans les livres du Pays basque Nord 0:01:31
31 Toujours en basque dans le Sud 0:01:26
32 Le basque fait de nous un peuple 0:00:45
33 ll a également écrit des paroles de chansons 0:02:41
34 A propos de la chanson "Zure begiek" 0:00:30
35 Une anecdote vécue au théâtre 0:04:23
36 Réflexion sur l'impact de la télévision 0:03:25
37 Il se sent tranquille car ses écrits sont partagés 0:00:56

Droits et conditions de reproduction

Les contenus de cette page sont sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 2.0).

Vous êtes autorisé(e) à partager et à adapter ce contenu. Vous devez cependant le créditer (CC BY-SA 2.0 - www.ahotsak.eus), intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées au contenu. Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant le contenu original, vous devez diffuser le contenu modifié dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle le contenu original a été diffusé.

Développé par CodeSyntax. CMS : Django.