451 |
DL-7-2 |
La langue basque en famille et à l'école |
Saint-Jean-de-Luz |
452 |
DL-7-3 |
Parcours professionnel |
Saint-Jean-de-Luz |
453 |
DL-8-25 |
Initiation en milieu scolaire |
Saint-Jean-de-Luz |
454 |
DL-9-8 |
Etudes au lycée à Bayonne |
Saint-Jean-de-Luz |
455 |
DL-9-10 |
Université de médecine-pharmacie de Bordeaux : matières enseignées |
Saint-Jean-de-Luz |
456 |
DL-9-11 |
Université de médecine-pharmacie de Bordeaux : création de l'association des étudiants basques |
Saint-Jean-de-Luz |
457 |
DL-10-3 |
Initiation à l'apiculture |
Saint-Jean-de-Luz |
458 |
DL-10-7 |
Parcours professionnel ; engagé dans le Marine |
Saint-Jean-de-Luz |
459 |
DL-10-11 |
Apiculture : savoir-faire, formation et croyances |
Saint-Jean-de-Luz |
460 |
DL-11-1 |
Ramuntxo Telleria : les jeunes années |
Ascain |
461 |
DL-11-6 |
Directeur du golf de Chantaco à 20 ans |
Ascain |
462 |
DL-11-9 |
Formation et aptitudes physiques |
Ascain |
463 |
DL-12-2 |
Langue basque en milieu scolaire : punition de la baguette à l'école d'Olhette |
Ciboure |
464 |
DL-12-3 |
Scolarité, études |
Ciboure |
465 |
DL-12-4 |
Champion de France universitaire de pelote basque |
Ciboure |
466 |
DL-12-6 |
Instituteur |
Ciboure |
467 |
DL-12-7 |
Langue basque en milieu scolaire : évolution des directives de l'Education Nationale |
Ciboure |
468 |
DL-12-9 |
Professeur d'éducation physique |
Ciboure |
469 |
DL-12-15 |
Seconde vie de l'Estudiantina Donibandarrak en 1946 ; cours de musique |
Ciboure |
470 |
DL-13-8 |
Scolarité, études |
Saint-Jean-de-Luz |
471 |
DL-13-9 |
Les arts d'agrément ; les leçons de piano avec Mme Elhuyar |
Saint-Jean-de-Luz |
472 |
DL-13-14 |
André Ithurralde : biographie ; parcours professionnel |
Saint-Jean-de-Luz |
473 |
DL-13-18 |
André Ithurralde : parcours politique du maire |
Saint-Jean-de-Luz |
474 |
DLO-001-4 |
Des cours de basque à l'école |
Saint-Jean-de-Luz |
475 |
DLO-001-16 |
Les enfants de paysans n'avaient pas d'argent à dépenser |
Saint-Jean-de-Luz |
476 |
DOP-001-2 |
Le collège de Saint-Jean-Pied-de-Port |
Saint-Palais |
477 |
EKE-5-3 |
Premiers travaux et études en anglais pour s'occuper de personnes âgées |
Saint-Jean-Pied-de-Port |
478 |
EKL-11-12 |
Maiana est restée trois ans à Bordeaux |
Itxassou |
479 |
EKL-12-3 |
L'euskara, l'éducation et le théâtre pour une nouvelle aventure |
Larressore |
480 |
EKL-12-4 |
Ce que peut apporter le théâtre au sein d'une salle de classe |
Larressore |
481 |
EKL-12-5 |
La créativité, importante au bon développement de l'enfant |
Larressore |
482 |
EKL-12-6 |
L'éducation aussi importante pour développer la créativité des enfants |
Larressore |
483 |
EKL-12-7 |
Développer un travail de médiation |
Larressore |
484 |
EKL-12-8 |
L'importance de la langue basque dans le processus de création |
Larressore |
485 |
EKL-12-9 |
L'attention des élèves à l'atelier théâtre |
Larressore |
486 |
EKL-12-10 |
Les œuvres qui seront travaillées avec les jeunes |
Larressore |
487 |
EKL-18-1 |
Du Musée d’Orsay au Musée Basque |
Bayonne |
488 |
EKL 22-3 |
Originaire d’Itsasondo (Guipuzcoa) aujourd’hui directeur du centre IKER : son parcours. |
Bayonne |
489 |
EKL 23-1 |
Parcours professionnel : de la vente de t-shirts à l'industrie du cinéma |
Saint-Jean-de-Luz |
490 |
EKL 24-7 |
Parcours professionnel : troqué la blouse d'infirmière pour celle de fromagère |
Mauléon-Licharre |
491 |
EKL 28-9 |
Enseignante à Seaska, sa vision de la situation de la langue basque et de l'éducation |
Bidarray |
492 |
EKL 35-3 |
Son parcours avant ce retour aux sources |
Tardets-Sorholus |
493 |
ETNO-1-3 |
Jeunesse, activités extrascolaires et utilisation de la langue basque à l'école |
Lichans-Sunhar |
494 |
ETNO-1-4 |
Premiers métiers après avoir quitté l'école |
Lichans-Sunhar |
495 |
ETNO-2-3 |
Anecdote, un événement scolaire |
Uhart-Cize |
496 |
ETNO-6-2 |
L'enfance |
Ostabat-Asme |
497 |
ETNO-6-5 |
Études et parcours |
Ostabat-Asme |
498 |
ETNO-7-2 |
Ses souvenirs à l'école |
Saint-Étienne-de-Baïgorry |
499 |
ETR-001-2 |
Courte biographie |
Etcharry |
500 |
ETR-001-5 |
Les châteaux d'Etcharry |
Etcharry |