| 601 |
188-10 |
Oihana Larrandaburu : transmission de père en fille |
Larrau |
| 602 |
188-11 |
Danse basque à Larrau : effectif des filles |
Larrau |
| 603 |
188-14 |
Manque de motivation des jeunes, aujourd'hui |
Larrau |
| 604 |
188-25 |
Attachement à la communauté villageoise de Larrau |
Larrau |
| 605 |
189-1 |
Présentation d'Ihitz Iriart |
Alos-Sibas-Abense |
| 606 |
189-8 |
Place de la femme dans les mascarades |
Alos-Sibas-Abense |
| 607 |
189-20 |
Point de vue sur la pastorale Akitaniako Alienor |
Alos-Sibas-Abense |
| 608 |
190-1 |
Présentation de Ximun Castillon |
Esquiule |
| 609 |
190-2 |
Transmission familiale de la danse |
Esquiule |
| 610 |
190-13 |
Danse en Soule : la participation des filles |
Esquiule |
| 611 |
191-1 |
La ferme natale Bizkaia à Hélette |
Bayonne |
| 612 |
191-10 |
La danse dans la fête religieuse au Pays basque : la participation des femmes |
Bayonne |
| 613 |
191-14 |
Evolution de la Fête-Dieu : le fond |
Bayonne |
| 614 |
191-32 |
Une tradition à perpétuer |
Macaye |
| 615 |
192-1 |
Margot Faurie : présentation, parcours professionnel |
Espès-Undurein |
| 616 |
192-3 |
Pratiques culturelles familiales |
Espès-Undurein |
| 617 |
192-4 |
Enseignement de Jean-Pierre Recalt à Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
Espès-Undurein |
| 618 |
192-7 |
Mascarades : interprètes réputés |
Espès-Undurein |
| 619 |
192-16 |
Danse souletine : place de la femme |
Espès-Undurein |
| 620 |
193-1 |
Présentation de Libe Goñi |
Bayonne |
| 621 |
193-2 |
Ses parents |
Bayonne |
| 622 |
193-4 |
Des stages professionnels avec Elvira Zipitria |
Bayonne |
| 623 |
193-6 |
Les cours de Karmele Esnal au centre de Pakita Arregi |
Bayonne |
| 624 |
193-15 |
Coutume lié au solstice d'été : un personnage tombé dans l'oubli |
Bayonne |
| 625 |
194-1 |
Présentation de Jeanne Hirigoyen |
Macaye |
| 626 |
194-6 |
Le sort des mères célibataires |
Macaye |
| 627 |
194-7 |
Verdure (berdurak) adressée au curé d'Aincille |
Macaye |
| 628 |
194-10 |
La ferme Aziotzia de Macaye : arrivée et intégration |
Macaye |
| 629 |
194-11 |
La ferme Aziotzia de Macaye : économie d'autosubsistance |
Macaye |
| 630 |
194-18 |
Sukila, la grande bûche |
Macaye |
| 631 |
194-19 |
Villageois de Macaye ouvriers à la carrière de kaolin de Louhossoa |
Macaye |
| 632 |
194-20 |
La ferme Aziotzia de Macaye : le temps de la maladie et du deuil |
Macaye |
| 633 |
195-1 |
Une famille attachée à la culture basque |
Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
| 634 |
195-3 |
L'abbé Marcel Errezarret : un acteur culturel incontournable des années 1970 |
Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
| 635 |
195-20 |
Ses maîtres Alexis Etchecopar Attuli et Niko Etxart |
Alçay-Alçabéhéty-Sunharette |
| 636 |
196-1 |
Impact de l'environnement naturel |
Gotein-Libarrenx |
| 637 |
196-2 |
Transmission orale |
Gotein-Libarrenx |
| 638 |
196-5 |
Le maître à danser Erramun ou Raymond Tartachu |
Gotein-Libarrenx |
| 639 |
196-6 |
Jeannot ou Jacques Larrondo : instigateur du renouveau de la txülüla |
Gotein-Libarrenx |
| 640 |
196-7 |
Jeannot ou Jacques Larrondo : danseur et maître à danser |
Gotein-Libarrenx |
| 641 |
196-8 |
Les maîtres à danser de référence |
Gotein-Libarrenx |
| 642 |
196-11 |
Interprètes souletins et fabricants |
Gotein-Libarrenx |
| 643 |
197-1 |
Jean-Pierre Harignordoquy : présentation familiale |
Macaye |
| 644 |
197-6 |
Pratiques dansées à Louhossoa dans les années 1950 |
Macaye |
| 645 |
197-11 |
Impact de la transmission familiale |
Macaye |
| 646 |
198-1 |
Graxiana Castillon : présentation familiale, études |
Esquiule |
| 647 |
198-2 |
Usage de la langue basque en famille |
Esquiule |
| 648 |
198-3 |
Apprentissage familial |
Esquiule |
| 649 |
198-7 |
Place de la femme dans la danse en Soule |
Esquiule |
| 650 |
199-1 |
Exil de Karmele Lopategi à travers la Biscaye après le bombardement de Gernika |
Jatxou |