Situation de la langue basque

Enregistrements (85)

# Référence Titre Date Durée Commune Collecteurs
51 EKL-28 EKL-28 - Kattalin Sallaberry 30-04-2022 0:27:27 Bidarray Jasone Iroz
52 ETNO-1 ETNO-1 - Isabelle Chorro 30-10-2023 0:06:21 Lichans-Sunhar Manex Erdozaintzi-Etxart Kolegioa
53 ETNO-2 ETNO-2 - Jean-Michel Gorostiague 03-11-2023 0:03:52 Uhart-Cize Manex Erdozaintzi-Etxart Kolegioa
54 ETNO-4 ETNO-4 - Maialen Auzquy 28-10-2023 0:11:02 Arnéguy Manex Erdozaintzi-Etxart Kolegioa
55 ETNO-5 ETNO-5 - Martxela Etxebehere 22-10-2023 0:05:11 Bidarray Manex Erdozaintzi-Etxart Kolegioa
56 ETNO-6 ETNO-6 - Antoinette Olçomendy - Manex Olçomendy 30-10-2023 0:08:46 Ostabat-Asme Manex Erdozaintzi-Etxart Kolegioa
57 ETNO-7 ETNO-7 - Peio Curutcharry 06-11-2023 0:06:47 Saint-Étienne-de-Baïgorry Manex Erdozaintzi-Etxart Kolegioa
58 ETR-001 ETR-001 - Jean-Pierre Charo 09-09-2011 0:40:00 Etcharry Alex Artzelus
59 ETR-002 ETR-002 - Cecile Etxeberri 09-09-2011 0:28:00 Etcharry Alex Artzelus
60 Euskalkiak-eus-2 Euskalkiak.eus : Mixel Urbistondo 27-12-2017 0:10:55 Sare Koldo Zuazo
61 HEN-001 HEN-001 - Extefana Irastorza 09-11-2009 1:09:00 Hendaye Xan Aire
62 HEN-003 HEN-003 - Andoni Etxarri 22-12-2009 1:31:00 Hendaye Xan Aire
63 HEN-004 HEN-004 - Eustaquia Urkia Berra 08-03-2010 1:24:00 Hendaye Xan Aire
64 HEN-006 HEN-006 - Extefana Irastorza 09-11-2009 1:11:00 Hendaye Xan Aire
65 HEN-007 HEN-007 - Gorka Artetxe Sarasola - Miren Artetxe Sarasola 31-10-2014 0:57:00 Hendaye Ahotsak.eus
66 HEN-008 HEN-008 - Gorka Artetxe Sarasola - Miren Artetxe Sarasola 31-10-2014 0:46:00 Hendaye Ahotsak.eus
67 IAZ-003 IAZ-003 - Zelie Haranberri 02-12-2014 0:33:00 Ostabat-Asme Alex Artzelus
68 LAN-001 LAN-001 - Mixel Sainte-Marie 16-02-2010 1:22:00 Lantabat Xan Aire
69 LAP-001 LAP-001 - Dominique Chilindron 02-12-2014 0:38:00 Béhasque-Lapiste Alex Artzelus
70 LOH-001 LOH-001 - Gaxuxa Cledou 10-09-2011 0:37:00 Lohitzun-Oyhercq Alex Artzelus
71 MAK-002 MAK-002 - Angèle Mendiboure 05-12-2012 1:03:00 Macaye Ahotsak.eus
72 MB-42 Louis Dassance 07-01-1974 0:15:08 Ustaritz Maite Barnetche
73 MB-47 La parole à deux jeunes Basques 18-03-1974 0:16:29 Bayonne Maite Barnetche
74 MB-68 Père Lafitte 03-05-1975 0:15:02 Ustaritz Maite Barnetche
75 MB-139 Arbonne, histoire d'un village 07-10-1978 0:17:03 Arbonne Maite Barnetche
76 MB-148 La langue basque à l'école 17-02-1979 0:17:06 Cambo-les-Bains Maite Barnetche
77 MB-156 Campagne "Bai euskarari" 07-07-1979 0:17:16 Bayonne Maite Barnetche
78 MB-169 Situation sociolinguistique du basque 19-04-1980 0:14:58 Saint-Jean-de-Luz Maite Barnetche
79 MIT-001 MIT-001 - Maiana Ager 09-09-2011 0:31:00 Moncayolle-Larrory-Mendibieu Alex Artzelus
80 SAR-009 SAR-009 - Zunda Elissalde "Toto" Joset 12-07-2021 1:09:00 Sare Lierni Elortza
81 SKP-001 SKP-001 - Georges Recalt 07-09-2011 0:29:00 Charritte-de-Bas Alex Artzelus
82 ULA-001 ULA-001 - André Barneche 07-09-2011 0:46:00 Arrast-Larrebieu Alex Artzelus
83 ULA-002 ULA-002 - Jean-Louis Davant 09-09-2011 1:10:00 Arrast-Larrebieu Alex Artzelus
84 UNA-005 UNA-005 - Leon Telletxea 23-04-2010 1:08:00 Urrugne Xan Aire
85 UNA-010 UNA-010 - Odei Barroso Gomila 19-12-2016 0:45:00 Urrugne Ahotsak.eus
86 URE-013 URE-013 - Txomin Arranbide 10-02-2015 0:21:00 Urepel Alex Artzelus
87 ZDO-004 ZDO-004 - Bettan Hoqui - Joana Hoqui 25-10-2014 1:52:00 Sauguis-Saint-Étienne Ahotsak.eus

Séquences (136)

# Référence Titre Commune
51 BAI-003-16 Quand commença-t'il à utiliser publiquement la langue basque ? Saint-Étienne-de-Baïgorry
52 BAI-003-17 Les bascophones de Valcarlos parlant en espagnol Saint-Étienne-de-Baïgorry
53 BAI-003-45 La langue basque ne mérite-t-elle pas d'argent public ? Saint-Étienne-de-Baïgorry
54 BAR-003-9 Les jeunes et la langue basque Barcus
55 BAR-007-5 Ses enfants préfèrent parler français Barcus
56 BDZ-001-8 La langue gasconne dominait à Bardos Bardos
57 BDZ-001-10 Le français, le gascon et le basque Bardos
58 BDZ-002-7 Elle ne savait que le basque quand elle partit à l'école Bardos
59 BDZ-002-8 Le mélange du gascon et du basque Bardos
60 BDZ-004-3 Il a oublié le basque et appris le français Bardos
61 BDZ-004-5 Le gascon est plus facile à apprendre que le basque Bardos
62 BDZ-005-3 Les anciens et les anciennes en basque, les jeunes en français Bardos
63 BDZ-007-4 La Bastide-Clairence n'est pas bascophone Bardos
64 BDZ-007-9 Son mari ne savait pas le basque Bardos
65 BDZ-007-11 Trilingue Bardos
66 BDZ-007-13 Les premiers bascophones monolingues de La Bastide Bardos
67 BDZ-007-14 Tous les gens de Bardos parlaient le basque Bardos
68 BDZ-007-16 Bascophones monolingues et gascon·ne·s monolingues Bardos
69 BDZ-007-18 Deux catéchismes Bardos
70 BDZ-007-19 Le basque a reculé à Bardos Bardos
71 BDZ-007-35 Du trilinguisme au monolinguisme Bardos
72 BDZ-007-41 Le gascon et le basque de Bardos défigurés Bardos
73 BES-001-002 À Briscours, on parlait surtout basque Briscous
74 BIA-002-016 L’euskara constitue toujours la base essentielle de ses travaux Biarritz
75 BIA-002-023 Ikusi-Mikusi : une foire du livre jeunesse exclusivement en basque Ascain
76 BTU-003-22 L'importance et la nécessité du basque unifié Biriatou
77 BUE-001-2 Son village natal, Bergouey-Viellenave Bergouey-Viellenave
78 DL-3-8 Usage de la langue basque au collège de Hasparren Saint-Jean-de-Luz
79 DL-3-9 La langue basque à Saint-Jean-de-Luz dans les années 1930-1940, à l'école et en famille Saint-Jean-de-Luz
80 DL-3-25 La langue basque à Saint-Jean-de-Luz dans les années 2010 Saint-Jean-de-Luz
81 DL-6-3 Intégration des biscayens et des guipuzcoans à Saint-Jean-de-Luz Saint-Jean-de-Luz
82 DL-6-8 Saint-Jean-de-Luz dans les années 1930-1940 : usage de la langue basque à l'école Saint-Jean-de-Luz
83 DL-6-28 Pantxoa Etchezaharreta, pionnier de la radio basque Saint-Jean-de-Luz
84 DL-7-2 La langue basque en famille et à l'école Saint-Jean-de-Luz
85 DL-8-27 Association sportive Luzean : la place de la langue basque Saint-Jean-de-Luz
86 DL-12-2 Langue basque en milieu scolaire : punition de la baguette à l'école d'Olhette Ciboure
87 DL-12-7 Langue basque en milieu scolaire : évolution des directives de l'Education Nationale Ciboure
88 DLO-001-4 Des cours de basque à l'école Saint-Jean-de-Luz
89 DLO-001-13 L'ambiance basque du bar Saint-Jean-de-Luz
90 DOB-001-6 La présence du français est de plus en plus importante Domezain-Berraute
91 DOI-003-23 La transmission du basque au village Saint-Just-Ibarre
92 DOP-001-4 La langue basque n'est pas très présente à Saint-Palais Saint-Palais
93 DOP-001-8 Le pays de Mixe Saint-Palais
94 DOP-001-20 L'officialité de la langue basque Saint-Palais
95 DOP-001-22 Le premier mot en basque Saint-Palais
96 DOP-001-32 La langue basque est présente dans les gaztetxe Saint-Palais
97 DOP-001-45 Beaucoup de gens s'expriment plus facilement en français qu'en basque Saint-Palais
98 DOP-001-47 Les gens utilisent plus facilement les insultes et les gros mots en français et en espagnol qu'en basque Saint-Palais
99 DTI-002-034 Toujours en basque dans le Sud Saint-Esteben
100 DTI-002-039 Réflexion sur l'impact de la télévision Saint-Esteben
Développé par CodeSyntax. CMS : Django.